作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
標題Re: [請益] 不知道po在這恰不恰當...^^"
時間Mon Mar 29 17:56:04 2004
※ 引述《arol (arol)》之銘言:
: 想問一首日文歌的歌詞
: 是花*花的"あ~よかったな"
: 花*花
: <あ~よかったな>
:
: あなたと初めて出逢ってから
從第一次與你相遇以來
: どれくらいの幸せをもらっただろうね
我到底得到了多少幸福啊...
: 大きいものや小さいもの
語意:大的東西小的東西
各式各樣不同尺寸的幸福
: 氣付かずにいたようなものもあっただろうね
應該還有我沒注意到的吧~ (對方給自己的各種幸福)
:
: 言葉や言葉じゃないもの
言語以及無法言喻的種種 (或許還是指幸福吧)
: 淚やケンカの後の朝日の色
淚水和吵架之後的朝霞
: 2人の道は決して平らではなかったけれど
:
雖然我倆的道路不可能相當平順
: ☆
: あ~よかったな あなたがいて
啊~ 有你在 真好
: あ~よかったな あなたといて
啊~ 有你在 真好
: あ~よかったな 一緒にいて
啊~ 能夠在一起 真好
: あ~よかったな 2人でいて
:
啊~ 兩個人在一起 真好
: もしもの話がキライなあなたに
: 1つだけさせてほしいお話
(這兩句要一起翻)
我想對討厭「如果...」這樣假設性話題的你說一句話
: 「もしもうつむいて 倒れかけたら
如果你沮喪(低頭) 而好像要被生活擊倒時
: 泣き虫な私のそばで泣いたらいいよ」
:
就待在我這個愛哭鬼身旁流淚吧~」
--
夢というものは現實離れの空想
もしくは
一生懸命に成し遂げたいゴールか......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.232
※ 編輯: Hakanai 來自: 140.112.248.232 (03/30 10:00)