作者SBBjun (耳を澄ませば)
看板NIHONGO
標題Re: 一些形容個性的詞......
時間Thu Jun 12 11:19:32 2003
※ 引述《voopoo (團團轉專家)》之銘言:
: 我在玩電玩
: 是有關少年足球隊的Game
: 創造新球員時 系統要求我選擇小球員的個性
: 但是 我只看的懂 : 任性,愛哭,溫和
: 其他的我不懂 能否請大家幫我一下 (我日文不怎麼好)
: 變わり者
かわりもの
奇怪的人
: お調子者
おちょうしもの お調子者
a person easily flattered [elated] by praise or flattery; a frivolous [thoughtless] person.
(by excite和英典)
: 人情派
にんじょうは
同字面.
充滿溫情, 關心別人...等等
: 世渡り上手
よわたりじょうず
能幹的
上手に世渡りする do [make] a good job of life
: 短氣
たんき
易怒毛躁
: 生意氣
なまいき
任性, 狂妄, 無禮, 像小孩一般無法無天
: てきとー
[適當]
隨意應付
: ふきっちょ
應該是ぶきっちょ
「他人と迎合できない人」
不會迎合他人的人
「どこか他人と違う人」
有什麼地方和別人不一樣的人
「お世辭が言えない人」
不說客套話的人
「馬鹿正直」
........
そんなあなたは、間違いなく[ぶきっちょ]です。
: アマ/ジャク
[甘/弱]
天真軟弱
: こわかり
應該是 こわがり 怖がり吧
膽小鬼
: おだやか
[穩やか]
穩重冷靜
: おせっかい
[お節介]
愛管閒事
: ガリ勉
がりべん
死啃書, 死用功的
: あわてんぼ
[慌てん坊]
慌慌張張, 處事不慎的人
: のんき
[吞氣]
樂天派, 無憂無率
: ひょうきん
愛搞笑
: キザ
[氣障]
矯柔造作, 愛擺架子
: 能請會的人指點一下嗎 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.30.105
1F:→ voopoo:很謝謝你,我會把這些記起來的 謝謝 推 61.228.27.176 06/12
2F:→ voopoo:有的詞跟漢字的意思差好多...我猜錯了 ^^ 推 61.228.27.176 06/12