作者Hakanai (〝( ̄ □  ̄ ||))
看板NIHONGO
標題Re: ~から和~のだから有什麼不同呢???
時間Wed Jun 11 17:41:50 2003
※ 引述《ilhf (張某)》之銘言:
: 如題
: 請各位日文高手幫忙解說一下吧!!!
のだから...
基本上看到這樣的組合
不用懷疑...幾乎是表示原因...
要不然就是結尾語氣...
但是 是表達怎麼樣的原因
則必須看 の前面的詞是什麼...
可能是
1.強調語氣下 表原因
EX:一人でやったのだから 間に合わないんだ
因為只有一個人作 所以來不及
分かってるのだから~ もう言うな
我知道了啦...別說了...
熱いのだから 私に 近付かないで
很熱啦!別靠近我
2.名詞化【我不知道文法正式名稱...|||】
EX:この本は 私のだから 勝手に觸れないで...
這本書是我的 別亂碰...
3.結尾語氣...其實這個蠻難分辨的...因為還是隱約有因果關係
EX:A:なぜ 怒ってるの ?
B:もう うるさいのだから...
A:幹嘛生氣呢?
B:夠了 很吵耶...
總之 其實のだから = の(格助) + だ(斷定助動詞) + から(接續助詞)
而から單獨時大致分兩種狀況
1.表示原因【接續助詞】
2.引導一個起始的概念【格助詞】
如何分辨?
.....................................請待下回分解...
我也要期末考...>"<
--
悲莫悲兮生別離
樂莫樂兮新相知
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.240.147