作者jakevin ()
看板NDS
標題[閒聊] FFTA2 職業翻譯
時間Sun Oct 28 05:53:57 2007
初次翻譯,有錯請指教
另外有兩三個查不太到,麻煩板友補充了
職業日文 職業中文
ソルジャー 士兵
闘士 鬥士
パラディン 聖騎士
ウォリアー 戰士
ホワイトモンク 僧侶
マスターモンク 祭司
竜騎士 龍騎士
守護騎士 守護騎士
神殿騎士 神殿騎士
グラディエーター劍鬥士
モーグリナイト 莫古里騎士
フェンサー 西洋劍士
魔法剣士 魔法劍士
シーフ 盜賊
忍者 忍者
アサシン 暗殺者
用心棒 保鑣
曲芸士 雜技者
銃使い 槍手
砲撃士 砲撃士
スナイパー 狙擊手
魔砲士 魔砲士
からくり士 機關士
弓使い 弓箭手
狩人 獵人
動物使い 訓獸師
魔獣使い 魔獸師
チョコボ士 路行鳥騎師
白魔道士 白魔道士
ビショップ 主教
黒魔道士 黒魔道士
赤魔道士 赤魔道士
青魔道士 青魔道士
緑魔道士 緑魔道士
時魔道士 時魔道士
裏魔道士 裏魔道士
幻術士 幻術士
召喚士 召喚士
精霊使い 精靈使
セージ 賢者
錬金術士 錬金術士
ラプター 猛禽
バスタード 雙手劍士
レンジャー 哨兵
ラニスタ 剣闘士
バーサーカー 狂戰士
风水士 風水師
トリックスター 魔術師
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.117.41
1F:推 reesion:フェンサー 擊劍士/西洋劍士(就是用細劍/西洋劍的那種) 10/28 06:59
2F:推 vinder:ラプター Raptor/降低他人能力/猛將(奇妙的翻譯名) 10/28 06:59
3F:→ vinder:ラニスタ 劍士訓練師/剣闘士 10/28 06:59
4F:推 reesion:ソルジャー = soldier 當士兵比較多 10/28 07:01
5F:→ reesion:ホワイトモンク 白蒙克/白武僧 會不會好點 10/28 07:03
6F:→ reesion:マスターモンク 也是武僧 難翻 XD 10/28 07:04
7F:→ reesion:曲芸士 是表演雜技的雜技人 10/28 07:06
8F:推 jakevin:一個是 白和尚 Monk ,第二個是 Moster Monk 10/28 07:06
9F:推 vinder:レンジャー 翻成 遊俠 會不會比較好點? 10/28 07:07
10F:→ reesion:からくり士 使用機關的機關士(軒轅劍? XD) 10/28 07:07
11F:推 jakevin:我看另一個翻是 哨兵 10/28 07:08
12F:→ jakevin:遊俠很強耶 XD 10/28 07:09
13F:推 reesion:レンジャー = ranger 以他的技能來看 叫突擊隊員 或巡警? 10/28 07:10
14F:→ reesion:ラプター 就是猛禽類啊 XD 要意會不能言傳 10/28 07:11
15F:推 vinder:沒練到所以無法定義XD 10/28 07:12
16F:推 jakevin:F-22 ラプター 猛禽式戰鬥機 ╮(′~‵〞)╭ 10/28 07:12
17F:→ vinder:【職業】猛禽 ...這感覺很詭異阿(  ̄▽ ̄") 10/28 07:12
18F:推 vinder:グラディエーター/Gladiator =神鬼戰士 這名字感覺很威!! 10/28 07:16
19F:推 reesion:ラプター是翅膀妹的職業啊 不奇怪 XD 10/28 07:23
20F:→ reesion:沒練到的可以去官方網頁先看看 都有說明 10/28 07:24
21F:推 reesion:少了蜥蜴人的 トリックスター 騙子 10/28 08:49
22F:推 acwoc:トリックスター不是騙子...直翻的話是詭計明星 也就是魔術師 10/28 09:43
23F:推 Nedmare:英文是 trickster 10/28 11:56
24F:推 vinder: └腦袋浮現"騙徒"XD 10/28 12:01
25F:推 daisukeniwa:からくり士 跟傀儡完全沒關啊 機關士比較合 ^^: 10/28 12:39
※ 編輯: jakevin 來自: 125.232.117.41 (10/28 14:03)
26F:推 kAmeiFan:レンジャー 這不是應該是游俠???? 10/29 00:04
27F:推 vinder:+1 FAMI上面也是翻譯 遊俠 10/29 02:00
28F:推 dragoni:武僧 上級職翻成 武聖 聽起來比較屌 10/29 20:06