作者rickyildivo (divo)
看板NCTU_FLG96
標題[討論]A Poem from Emily Dickinson
時間Thu Jul 1 19:41:29 2010
I like a look of Agony,
Because I know it's true-
Men do not sham Convulsion,
Nor simulate, a Throe-
The Eyes glaze once- and that is Death-
Impossible to feign
The Beads upon the Forehead
By homely Anguish strung.
中譯 <我喜歡烈痛的臉孔>
我喜歡烈痛的臉孔,
因為深知其真實-
人不假裝抽搐,
或佯裝劇痛─
當目光呆滯─即是死亡─
無從偽裝
額上汗珠
真樸的苦悶串成。
works cited
Dickinson,Emily. The Poems of Emily Dickinson. Trans.董恆秀 and 賴傑威. 台北縣新店市:木馬文化事業股份有限公司,2006.Print.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.55.217