作者Chaika (任性的太子)
看板NCCU_poetry
標題Re: [轉錄]誰認得莎士比亞的太太?
時間Sat Apr 26 02:20:23 2008
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.29.64
1F:推 ywah:太子是研究莎翁分子。。。。04/15 17:42
英文中有個說法叫做 Shakespeare company
意思是說研究他的文本多的恐怖
簡直像是company
另一個說法是 bardolatry
是 Bard(傳說是莎翁的小名) 加上 idolatry(崇拜)
當然就是指「莎翁崇拜」的那些人
而且到了盲目的地步(字尾是idol...)
不過我當然不是啦
因為我對莎翁戲劇研究還不夠深
加上我是選擇性的喜歡。
不過哈姆雷特那部戲是無可挑剔的好
對哈姆雷特,我要盲目的追求。
話說,前幾天楚辭課老師剛好講到屈原的死亡哲學
我心情超級低落,談死當然不可能心情還很好
整堂課也一直在想著哈姆雷特之死
他的死亡太祥和了 父仇、奧菲利亞死亡、榮華富貴等事
他已經不在乎了
我最喜歡他死前對死亡的話語,
「一點也不,我等蔑視徵兆;
麻雀跌落,屬冥冥天意。
倘是現在,便不期待將來;倘不期待將來,便是現在;
倘不是現在,便期待將來。
只需萬事備足。人走後,
對紅塵事是未知,即早離去,不也挺好?隨它吧。」
這句話可比to be or not to be 更睿智
to be or not to be 呈現的是人的普遍狀態
但我節錄的話卻又進一步説明無須太過選擇是死是活
一切聽憑天意,需要的只是做準備。
楚辭課我就一直想著哈姆雷特從容赴義的畫面
(有點哀傷又有點慷慨的畫面)
----------------------第五幕第二景-----------------------------
前提:國王慫恿雷爾地與王子比劍,打算在劍上塗藥,害死王子。
哈姆雷特:
依王心意,我堅持比武。倘若聖上可以,我隨時恭候;
當下或往後何時,皆可,只要我能力依舊。
卿相 :
國王與皇后馬上駕到。
哈姆雷特:
欣然至極。
卿相:
比武前,皇后望你能對雷爾地,行個君子之禮。
哈姆雷特:
僅聽吩咐。 卿相退場
何瑞修:
殿下,您這會輸掉賭局。
哈姆雷特:
我不這麼想。從他去了法國,我便不斷習藝。我會
贏得三回。你不知道,對於接下來的事,我心多麼
不安。但這不要緊。
何瑞修:
不,好殿下。
哈姆雷特:
純為荒謬念頭,這類疑慮,或許會煩擾女性。
何瑞修:
若你的心不喜任何事,就順從它。我前去阻欄他們
至此,就說你還沒備好。
哈姆雷特:
一點也不,我等蔑視徵兆;麻雀跌落,屬冥冥天
意。倘是現在,便不期待將來;倘不期待將來,
便是現在;倘不是現在,便期待將來。只需萬事
備足。人走後,對紅塵事是未知,即早離去,不
也挺好?隨它吧。
(Not a whit, we defy augury;
there's a special
providence in the fall of a sparrow. If it be
now, 'tis not to come; if it be not to come,
it will be now; if it be not now, yet it will
come:the readiness is all. Since no man knows
aught of what he leaves, what is't to leave
betimes? Let be. )
白色的字體是名言。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.191.224
※ 編輯: Chaika 來自: 140.119.191.224 (04/26 02:41)
2F:→ Chaika:更正 應該試 shakespeare industry 04/29 13:58
3F:→ Chaika:莎士比亞工業 04/29 13:58