作者Edphia (獨立自主新女性)
看板NCCU_debate
標題Re: [發問] 誰看得懂這句~ 幫翻一下
時間Wed Jun 7 23:19:56 2006
※ 引述《ceva ()》之銘言:
: Chaque fois que tu ton va. Je pretends que tu fais bien.
我覺得有很多種翻法耶,而且這兩句連在一起有點奇怪
Chaque fois是每次的意思
tu t'en vas 是離開的意思
(這該不會是聽來的吧? 因為音一樣,但文法不對)
Je pretends 是我認為的意思
tu fais bien 你做得很好
有很多種可能
1. 每次你離開後,我都認為你做得很好 (直翻)
2. 每次你離開,你都掩飾得很好 (帶有怨念)
3. 每次你離開,我都相信你會做得很好(正面鼓勵)
我淺薄的法文教學到此結束,謝謝大家。
--
有人就有恩怨,有恩怨就有江湖
人就是江湖,你怎麼退出?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.192.234
1F:→ Edphia:請不要想問我太深奧的法文,我離開法文系很久了......... 06/07 23:20
2F:→ Edphia:幫小蛋做做法文作業還勉強可以而已............ 06/07 23:21
3F:推 nicherie:沒錯!我的法文作業都是靠娘!但我棄修了!謝謝大家~ 06/07 23:23
4F:推 Edphia:.........還好我沒有浪費太多時間在幫你做作業........XDDD 06/07 23:23
5F:推 floz: tu ton va 是錯的..學姊說的tu t'en va才是對的.. 06/07 23:46
6F:推 ceva:感恩眾位強者... <(_ _)> 06/07 23:52
7F:推 cwy0317:定遠學長的法文該不會是跟小桂學的吧>///< 06/08 11:51
8F:推 Edphia:樓上的想攀關係~~~ 06/08 17:31
9F:推 floz: 小桂是誰??我是問我法文系的朋友 06/08 20:02
10F:推 vivian806:學姊好強喔 佩服! 06/08 21:12
11F:推 cwy0317:小桂是桂綸鎂 06/08 23:01
12F:推 YuBigUncle:賈文宇只是時不時的想提一下他的小桂而已(扇) 06/09 00:06
13F:推 RckS:那個(扇)真傳神阿 (嘆) 06/09 00:28
14F:推 Edphia:樓上的你刮號中應該是(推眼鏡) 06/09 02:33
15F:推 floz: 那個小桂阿..我沒和他上過法文 只和他一起修過心理學 06/10 04:00
16F:推 cwy0317:太閃了......orz 06/10 22:19