作者magnccu (一刻鐘得閒)
看板NCCU_Tennis
標題Re: 請問網球校隊要怎麼翻譯呢
時間Wed Dec 7 10:32:07 2005
※ 引述《stephenchow ()》之銘言:
: 學長好~~
: 不知道你還記得我嗎 哈哈哈
: 校隊英文是
: school team of tennis
: ※ 引述《magnccu (一刻鐘得閒)》之銘言:
: : 大家好
: : 我是楊尚倫
: : 我以前是網球校隊的
: : 目前要寫履歷表
: : 不知道怎麼翻譯
: : 麻煩大家囉
我在想說是不是 the tennis representative team of NCCU
這樣有沒有聽起來比較厲害.
stephen 你現在畢業沒阿.可以的話給我個相簿.不然我不知道你是誰ㄝ
--
http://spaces.msn.com/members/magpower/
it's not about money, it's about life.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.42.73
1F:推 stephenchow:我當時還是小人物 哈哈~~相簿那種東西沒有耶 12/07 22:15
2F:推 magnccu:現在有沒有比較厲害啦 12/09 12:31