作者happycherry (愛玉 布丁 金蘋果)
看板NCCU09_SW
標題[公告] 徵求想擔任研討會簡易翻譯人員(千載難逢的好機會喔!)
時間Mon Sep 21 15:51:26 2009
dear 各位同學~
我是筠雅,這學期擔任所上的學術助理,因為10/15.10/16兩天所上要辦國際研討會,
有邀請國外的學者來參與研討會。兩天上午的大會演講都有翻譯會陪著外國學者
參與研討會,但是兩天下午的論文發表目前是沒有翻譯陪同外國學者,
因此想徵求班上幾位同學,是否有人的英文程度還可以,願意陪著外國學者
去聽"論文發表"的場次。
其實基本上那兩天我們所上的同學幾乎都要來研討會當支援的人力,
所以兩天大家都會在研討會的會場,只是擔任個支援工作不同而已,現在
想先徵求願意陪同外賓去聽論文發表的人。
助教說,每一個場次的論文發表都會有英文的摘要,所以外國學者自己可以
大概了解論文發表的主題,只是在現場可能會有人提問問題,或者是外國學者
有一些需要幫忙的地方,就會需要簡易翻譯人員陪著外國學者。
說了一大堆,重點來了!!!!!!!想要徵求我們班上自願的勇者!!!!
10/15.10/16下午那兩天願意陪著外國學者去聽論文發表的簡易翻譯人員。
這是一個千載難逢的好機會喔,可以近距離的接觸外國人,和外國人練習英語會話,
而且他們也都是國外相當有地位的學者,有機會可以和優勢觀點界的國外大老近距離
的接觸喔,請各位同學把握機會!!
因為明天社工理論上課結束後,就要開研討會的會議了,所以希望有意願的同學
可以在明天中午以前,不管是e-mail、打電話(0928-399434)或是上課的時候可以
告訴我。以便統計人數、安排人力的配置。感謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.234
1F:推 vct0617:我可以問一下 是陪學者並跟他解釋論文內容嗎?? 09/21 19:54
2F:→ vct0617:如果是也太有挑戰性了吧 09/21 19:55
3F:推 incarnadine:媽呀這個挑戰性也太高了。XD 09/21 20:14
4F:推 paytan:我是可以啦,我已經習慣跟外國人說話了。 09/22 07:06