作者yuyuismcat (Tsukimori*貓)
看板NCCU07_JAPAN
標題[萌熊] 第四週語錄
時間Fri Oct 9 22:32:29 2009
感謝文郎今天也帶給我們快樂的兩堂高級語法(?)!!!
事不宜遲趕快來回想今天文郎的眾多可愛之處吧>////<
當然教主盈機也一定要中槍一下的囉。
1.
雯雯姐:欸貓貓貓妳快點再去提醒一下文郎上學期的導生宴啦~~~
於是呦呦貓決定模仿雯雯姐在系學會白板親手寫下的屌面倫歌詞,
在白板上寫了:
怎麼了
你忘了
說好的 理查 呢?
於是文郎一進教室果真沒有再像大二下最後一堂語法一樣忽略掉它,
文郎開口了:
咦?這是誰的?
怎麼了 你忘了 說好的
掐哩 呢???
全班: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
文郎:
這是誰的?(臉上一直帶著笑)
後來文郎就默默把它擦掉了哈哈哈哈,
老師你竟然知道掐哩阿阿阿阿!!!!!!!
2.
上一件事結束沒幾秒,白板前方的燈閃爍著,忽明忽滅,
文郎金口:
怎麼了?這是什麼
特殊效果嗎?
全班再次禁不住文郎的可愛傻攻勢大笑了。
3.
文郎:
昨天吼看到一個新聞,說是那個火星的,就是那個,(手一直在空中猛畫圓圈)
火星的外環(還是繼續在空中畫圓圈),就是那個,(乾脆拿起筆來畫在白板上)
外面那一圈,可以容納十億個地球!
不是十個,是十億個喔!!
璿紜:
老師,
不是火星,是土星。
文郎:
喔是喔(用手把火給抹掉趕快寫上土XDDDD 文郎真的很不愛用板擦搭ww)
4.
文郎繼續講土星的新聞,講一講後...
文郎:
所以這世界上還是有很多事要我們去探索,所以,就是說,
我們,一定要努力讀書!
盈機:
干這屁事阿為什麼要亂下結論阿XDDDDDDDDDDDDDDDDD
這跟這有什麼關係!
5.
高級語法課要講解動詞+だす的用法,
文郎:
像是子供が泣き出す,這個要怎麼解釋?
可不是"去外面哭"喔!
盈機瘋狂地大笑:
去外面哭去外面哭去外面哭,哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
熊寶:
你不要再一直笑了啦,你真的很喜歡曲解翻譯的梗耶XD
盈機笑點發現!
想搭訕盈機的要努力練翻譯的笑話喔!!
6.
文郎講解像是がくせい和ぎゃくさつ在唸時,那個く會唸得很輕,
他念著念著,竟像是RAP一般十分有節奏地
"ぎゃく、ぎゃく、ぎゃくさつ!"
了起來!
抓不到節奏的下次我再模仿一次給你聽。
好萌>///<
7.
忘了為何講到桃太郎,
文郎:
像桃太郎他帶著什麼?一群狗嘛,還有いぬ是不是?
XDDDDDDDDDDD
老師狗跟いぬ是一樣的喔揪咪,
桃太郎帶著一群狗跟いぬ去鬼之島,歐耶~
8.
講解肝に銘じる,
文郎寫黑板時寫胆に銘じる…
盈機:老師!是肝!
文郎:我知道!(得意貌)這個寫膽也可以,一樣唸きも,
由此我們可以知道,日本人是肝膽不分~
後來要寫腎,
文郎寫
月腎
我們都在竊笑他多寫一個肉字旁,他大概也聽到囉,
就把月給擦掉右邊擦到只剩下臣,臣下面的肉重新補好後他想不起來臣右邊是什麼,
有好心的同學提醒老師"是又",文郎終於完成了這個字>///<
文郎好可愛>///<
不過這最好笑的是,
在文郎寫了兩個肉時,盈機在後面放了一槍:
"安捏ㄟ熊鼻啦~"(這樣會太肥喇!)
9.
下課鐘響,瑛太率先奪門而出往トイレ而去,
看著同學離去,看了看手婊,
文郎開始解說今天他有教育部的會要開,所以今天(明明就每次都醬押)中途不下課,
下一節提早十分鐘下課。
於是,
小芬王子丁少也離開了教室...
看著三人的背影,文郎再度低誦:
"我們今天中途不下課..."
噗噗。
10.
文郎說他記得哥倫布是西班牙還是葡萄牙人的,
熊寶用高級而且有例句的哦~~~的日日電子辭典查到,
哥倫布是義大利人,
於是盈機大聲地脫口而出:
老師他是義大利的航海家!
呦呦貓當時剛在從トイレ回歸教室,據盈機轉述,
文郎整個人驚嚇到大動作地往後退一步,
我想
◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣ 也許可以用來想像補完那個畫面。
牛動:陳盈珠你怎麼可以這樣對你的文郎
盈機:是熊查到的我只是發言人!大家都罵總統不會罵發言人啊對不對!!
11.
文郎:
木柵的房子都會長白蟻。
嗯有沒有哪裡不對?
文郎又說了一次:
木柵的房子都會長白蟻。
小屁笑了出來,
"木造的房子都會長白蟻啦!!!"
12.
與文郎無關,
不過盈機今天得到了麥當勞兒童餐的新玩具,可是被牛動和丁少玩壞了,
但她依然在課堂中拿著哆拉a夢的小飛機自我愉悅著。
盈機:
咻~~~起飛囉~~~~(將小飛機拿高高~~~)
不知道盈機是不是帶著小飛機去宿營跟學弟妹一起玩了/ w \b
13.
高日從上到像語法再上到像在上孫杯的翻譯。
文郎:來瑛樺妳說說看,這邊的"表現"要怎麼翻? 這邊直接用中文的表現來翻對嗎?
瑛太:我覺得他是"詮釋"。
文郎:(笑)詮釋,喔也對,但是這個詞太難了(!?)我們有沒有更簡單一點的用詞?
瑛太:表達!
文郎:嗯,我們可以用"講法",這邊我們要用比較簡單的辭彙...
相較於昨日孫杯讚賞阿彘那高雅的襯托一詞,
即時口譯達人盈機表示:
翻譯還要看老師用詞level來選詞的。
(噢幽默一下,這絕對沒有在婊最可愛的萌萌熊。)
14.
還是翻譯問題,
對於ロマン文郎堅持這個字不翻成浪漫,要大家查字典,
查了之後大家還是異口同聲說是浪漫。
文郎:
這邊我們要翻憧憬!
=口=
人們抱持著無限的愛與浪漫~~
人們抱持著無限的愛與憧憬~~
為什麼這樣子~~~你看著我說你已經決定~~~怎麼這樣子~~~
為什麼浪漫會輸給憧憬~~
讓人想起孫杯堅持要將空想譯為揣測;帶領譯為讓的昨日風情~
15.
今日的梗終於燃燒殆盡,
15:50,文郎看了看錶,準時地說"今天就上到這裡。"
台下一陣"哇哦~~~~~!?!?"聲,
熊寶:這叫聲真是微妙。
教育部的會議搶走了我們與文郎快樂的十分鐘~~
今天也要高唱
十分鐘的戀愛雖然有一點短暫>.^
感謝您今天的收看,
萌郎熊語錄,下週再與您相會~~
--
回家路上遇到老娘,都被她先聽光光拉>////<
還有7天耶,是要怎麼在寂寞中度過!?
只剩10次文郎語錄就要結束這學期Q_Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.10.112
1F:推 YFC:我嘴角不禁瘋狂上揚 10/09 22:37
2F:推 JustinVain:我突然想跑去跟妳們上語法課,笑死了 10/09 22:38
3F:→ YFC:是高日啦! 10/09 22:39
4F:→ yuyuismcat:高級日語 日語語法 日文中譯理論 萌郎可以混在一起上^^ 10/09 22:40
5F:推 YFC:高級日語語法翻譯理論 10/09 22:42
6F:推 yuyukimi:超好笑的!!! 10/09 22:47
7F:推 tofu1029:二樓也很有笑點 10/09 22:48
8F:→ yuyuismcat:五樓專業! 10/09 22:50
9F:推 naruto90857:好喜歡文郎喔!!!!! 10/09 22:55
10F:→ yuyuismcat:愛死他了>////< 10/09 22:59
11F:推 superkitty:超級有趣的課~!真的很好玩耶~:) 10/10 00:15
12F:推 naturekiwi: ㄎㄎ 狼哥哥 10/10 00:48
13F:推 Akiwi929:哈 你寫的好精采>///< 萌郎上課姿勢很多ㄟ真的好可愛喔XD 10/10 09:39
15F:推 o0kj0o:這高日筆記真精采 XDDDD 10/10 15:14
16F:推 vanillastrew:我直到這篇出來前一直以為是木柵XDDD 10/10 19:31
17F:推 hiromi0219:萌郎真的好可愛!這星期特別精彩XDDD 10/10 23:37
18F:推 abcjlsc02:日文系教授特別幽默!!! 10/11 22:00
19F:→ yuyuismcat:在萌熊的帶領之下! 10/11 22:06
20F:推 Hanayu:我在系辦笑到于老師問我在笑什麼,而且硬是要我跟她分享 10/12 09:53
21F:→ Hanayu:幾個笑點……XDDD 10/12 09:54
22F:→ yuyuismcat:哇賽被大佛聽到了XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 太酷 10/12 10:12
23F:推 lionpigz:可以不要讓我這麼高調嗎?! 10/12 22:20
24F:→ yuyuismcat:你笑點太多了/ \ 下次幫你用化名 10/13 21:30
25F:→ ryuuka:小花助教你...!(不過這樣大佛會跟其他老師講嗎?[思]) 10/13 23:44