作者JustinVain ( )
看板NCCU06_JAPAN
標題[情報] 大寶找到工作了
時間Wed Apr 23 23:41:41 2008
作者 QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆) 看板 part-time
標題 [北部] 日本成人影片翻譯 1000元/支
時間 Wed Apr 23 12:15:52 2008
───────────────────────────────────────
◎工作時間:(請註明,否則刪文警告!)
→ 視案件實際狀況而定,品質佳且態度誠信者可長期合作
◎薪資:(請註明薪資,『面議』者刪文+水桶兩週)
→ 依片長而定,每部約1000元左右,詳情面洽
◎薪資發放日:
→ 每月25日之前翻譯的片子,於隔月6日發放薪資
◎工作地點所在縣市
→ 台北,可在家工作
◎工作內容(請詳細填寫)
→ 日本成人影片徵求長期合作日翻中
◎需求人數:
→ 2~3名
◎條件[無性別限制]:
→ 中文流暢 對日文聽力有自信 翻譯速度快
大三以下學生及沒把握者請勿試
◎聯絡方式:
→ 意者請mail履歷至
[email protected] 或電洽 02-26296244
附註 聯絡電話及姓名 就讀系所 符合者約談面試
--
很久沒有感覺到夏天的香氣了。
海潮的香、遠處的氣笛、
女孩子肌膚的觸覺、潤絲精的檸檬香、
黃昏的風、淡淡的希望、夏天的夢……。
─村上春樹
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.17.65
※ 編輯: QUIBECK 來自: 59.112.17.65 (04/23 12:16)
1F:推 choumikekimo:哇哈哈哈~ 可惜我聽不懂啦 XD 140.119.195.39 04/23 12:17
2F:推 streetbad:酷斃了!!! 163.21.235.230 04/23 12:21
3F:推 sonico:可惜不會日文,不然應該蠻好賺(台詞少 XD) 59.124.15.165 04/23 12:22
4F:推 redway:阿~~嘶~~~嘶勾以內 歐八降~ 140.135.113.29 04/23 12:29
5F:推 peoplemore:我應該從小就好好學日文.... 122.126.165.90 04/23 12:29
6F:推 k110611:後悔沒學日文 211.75.176.172 04/23 12:39
7F:推 kobeshower:這個PT 還真是另類... 123.194.43.138 04/23 12:39
8F:推 PayKuo:XD 我也後悔了 218.161.98.68 04/23 12:45
9F:推 Jarjayes:大三以下不行啊...真可惜...140.127.231.116 04/23 12:50
10F:推 ToMobaby:XXXD 219.91.5.158 04/23 12:56
11F:推 claudiahua:我也只會 阿 絲 歐八降 210.241.68.125 04/23 13:02
12F:推 grace84105:好可惜我年紀還沒到,不然頗好賺阿! 118.167.234.93 04/23 13:02
13F:推 BDK:這打工真的超殺的 XD140.127.228.142 04/23 13:07
14F:推 pennyfish:有福利嗎..員工福利:雞精一瓶!220.136.165.234 04/23 13:10
15F:推 singarst:XD 61.216.149.76 04/23 13:27
16F:推 roder:可以轉去AV女優版 59.121.5.153 04/23 13:28
※ QUIBECK:轉錄至看板 japanavgirls 04/23 13:29
17F:→ rmsky:不是 只有依嗲~依嗲嗎??整部都這樣就好了~ 60.248.8.222 04/23 13:28
18F:推 kop78110:還有亞美跌 海壓股 59.112.135.215 04/23 13:34
19F:推 epw:請問有字幕可以對照翻譯嗎? 61.62.46.203 04/23 13:41
20F:→ QUIBECK:沒有喔 ^^ 59.112.5.19 04/23 13:44
21F:推 Machadango:這價碼還真少.... 59.121.2.252 04/23 13:46
22F:推 soulcrescent:太廉價了吧 請去看看中文錄音檔 203.73.6.113 04/23 13:54
23F:→ soulcrescent:的聽打價錢 203.73.6.113 04/23 13:54
24F:推 mikatsuki:有黑澤愛的影片嗎? 124.8.79.117 04/23 13:55
25F:推 kentsam2077:翻完就自己收藏一片 這樣划得來122.99.39.45 04/23 15:01
26F:→ debbielin:挖 魁大耶^^59.117.116.49 04/23 15:41
27F:推 aflyer20:還會有 先拜亞美蝶哭打賽123.193.150.72 04/23 17:53
28F:推 mitchellmi:我嘴角不爭氣的上揚了.....192.192.160.80 04/23 18:22
29F:推 jamg:沒有高雄喔= =59.127.188.6 04/23 18:29
30F:推 SinoHuang:做兩個月你就陽萎了 這不是金錢能補償的59.112.1.17 04/23 19:53
31F:噓 SinoHuang:補噓一下 英文聽翻一小時四千以上59.112.1.17 04/23 19:59
32F:推 SinoHuang:算了客氣一點 補推回來= =59.112.1.17 04/23 20:01
33F:推 daniel318:還要親自"面試"!? 尷尬了203.73.12.212 04/23 22:05
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.199.124
34F:推 malasea:需求二~三名,豆腐也可以一起做了 04/23 23:42
35F:→ JustinVain:嘖!我日文太爛 04/23 23:43
36F:推 naturekiwi:吳子福先生,你知道你現在的行為有多麼的不妥嗎? 04/23 23:44
37F:推 joey08255:安心上路 04/23 23:44
38F:→ naturekiwi:在公共網路空間上,尤其是一個女性佔絕大多數的地方 04/23 23:44
39F:→ naturekiwi:妄自將自己低劣的興趣加諸在別人身上,不僅是丟你自己 04/23 23:45
40F:→ naturekiwi:的臉,更是許多人所不齒的,雖然你有這種興趣,在日文 04/23 23:46
41F:推 malasea:翻譯是神聖的工作,請勿污辱翻譯。 04/23 23:47
42F:→ naturekiwi:系上也不是什麼不能說的秘密,但作為你的同學 04/23 23:47
43F:→ naturekiwi:僅期盼你能有走回正道的一天。 04/23 23:48
44F:→ naturekiwi:看到你變成這樣,我真的很震驚也很難過。 04/23 23:49
45F:推 Osbarn:大寶嘴上這麼說,不過應該已經把履歷寄出去了吧XD 04/23 23:50
46F:→ JustinVain:naturekiwi 動態 寫信中 04/23 23:51
47F:推 tofu1029:身為大寶的摯友,我相信以他個人的高道德標準,絕對不會 04/23 23:53
48F:推 naturekiwi:都一把年紀了,可以不要這樣嗎? 04/23 23:53
49F:→ tofu1029:勿入此歧途,我以我日文系籃隊長之名譽替大寶作擔保。 04/23 23:54
50F:→ naturekiwi:我心目中的子福總是散發著成熟又有自信的氣息,請不要 04/23 23:55
51F:→ kazuchanlove:豆腐我覺得你做擔保只會越描越黑...= "= 04/23 23:56
52F:推 rushblue:「絕對不會勿入此歧途」是指一定會的意思嗎? 04/23 23:56
53F:→ naturekiwi:讓你的一世英明毀於一但啊 04/23 23:56
54F:→ tofu1029:如果大寶去從事此方面的工作的話,本人就割掉 04/23 23:56
55F:→ tofu1029: 雙眼皮 04/23 23:57
56F:→ naturekiwi: GG 04/23 23:57
57F:→ JustinVain:本性露出了 04/23 23:58
58F:推 akiraonlyone:老實說一部1000的價格 連我都想去應徵了="= 04/23 23:59
59F:→ JustinVain:大寶 你有工作夥伴了 04/24 00:00
60F:→ rushblue:這個價錢並不高耶. 04/24 00:00
61F:推 tofu1029:莫非樓上...................................(驚) 04/24 00:02
62F:→ JustinVain:不如學長告訴大家一下公定價是多少吧! 04/24 00:02
63F:→ rushblue:嘖嘖 中文的我接過一個小時1500的 04/24 00:04
64F:→ rushblue:這可不是中文 而且更不只一個小時.. 04/24 00:05
65F:→ JustinVain:所以是中翻日嗎 = = 04/24 00:05
66F:推 malasea:中文可能是這片[輔大情侶偷拍~] 04/24 00:06
67F:→ rushblue:中文我是指逐字槁... 04/24 00:09
68F:推 akiraonlyone:成人影片可能沒什麼需要翻譯所以比較便宜? 04/24 00:18
69F:→ YFC:不要濫用日文系籃隊長的名義好嗎= = 04/25 23:49