作者Tzubel (斯輩而)
看板NCCU03_TUR
標題Re: 翻譯考試
時間Wed Jan 10 19:06:32 2007
※ 引述《britrock (不列顛石頭)》之銘言:
: ※ 引述《essiggurke (酸黃瓜)》之銘言:
: : 有人說名詞解釋要考
: : 也有人說不考
: : 請問一下知道詳情的人
: : 最終的答案是...
: : ~事關各位考試權益,請解答...感恩~
: 不考!
: 不考!
: 真的不考喔!
: 我今天問老師了
: 老師說那個下學期在檢討
: 所以大家加油念其他篇吧:D
天氣在變 老師的政策也一直改變 = =
剛剛老師臨時打電話來
說明天翻譯考試"可以用字典"一事
是用"老師的字典"
老師明天會準備土漢.土土.土英字典於前面
需要使用的同學再自行領取查閱
所以 大家明天不用帶自己的字典應考了
就算帶了 也不能考試時使用
Haberiniz olsun...
請大家互相奔走告知
晚點大家會收到老師寄來的信 :D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.130.80
1F:推 yingchia:我好想學黑特板 補個.... 01/10 19:32
2F:推 essiggurke:"看"...字典嘛? 01/10 19:39
3F:推 essiggurke:狴H大家明天是要搶字典就是了= =''' 01/10 19:48
4F:推 Tzubel:感覺下一篇小瓜的愛心提醒很$^&$%#&* 01/10 19:54
5F:推 yingchia:真怕我一心急就會大聲的說:案!把字典交出來! 01/10 20:21
6F:推 britrock:感覺整個被放槍了阿-_- 01/10 20:39
7F:推 britrock:慘了 四十分才能考 還要加上排隊等字典的時間>< 01/10 20:39
8F:推 yingchia:好無奈喔~~~~~~~~~~ 01/10 20:53
9F:推 essiggurke:整個想擺爛...按~和~看~>_<""" 01/10 22:11
10F:推 handsomeES:我心中充滿著XXXX的字句 天啊 分明要搞我們 天啊! 01/10 22:49
11F:推 Tzubel:喔 快去收信吧...還有這篇讓大家都浮出水面了XD 01/11 00:03