作者Tzubel (斯辈而)
看板NCCU03_TUR
标题Re: 翻译考试
时间Wed Jan 10 19:06:32 2007
※ 引述《britrock (不列颠石头)》之铭言:
: ※ 引述《essiggurke (酸黄瓜)》之铭言:
: : 有人说名词解释要考
: : 也有人说不考
: : 请问一下知道详情的人
: : 最终的答案是...
: : ~事关各位考试权益,请解答...感恩~
: 不考!
: 不考!
: 真的不考喔!
: 我今天问老师了
: 老师说那个下学期在检讨
: 所以大家加油念其他篇吧:D
天气在变 老师的政策也一直改变 = =
刚刚老师临时打电话来
说明天翻译考试"可以用字典"一事
是用"老师的字典"
老师明天会准备土汉.土土.土英字典於前面
需要使用的同学再自行领取查阅
所以 大家明天不用带自己的字典应考了
就算带了 也不能考试时使用
Haberiniz olsun...
请大家互相奔走告知
晚点大家会收到老师寄来的信 :D
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.130.80
1F:推 yingchia:我好想学黑特板 补个.... 01/10 19:32
2F:推 essiggurke:"看"...字典嘛? 01/10 19:39
3F:推 essiggurke:狴H大家明天是要抢字典就是了= =''' 01/10 19:48
4F:推 Tzubel:感觉下一篇小瓜的爱心提醒很$^&$%#&* 01/10 19:54
5F:推 yingchia:真怕我一心急就会大声的说:案!把字典交出来! 01/10 20:21
6F:推 britrock:感觉整个被放枪了阿-_- 01/10 20:39
7F:推 britrock:惨了 四十分才能考 还要加上排队等字典的时间>< 01/10 20:39
8F:推 yingchia:好无奈喔~~~~~~~~~~ 01/10 20:53
9F:推 essiggurke:整个想摆烂...按~和~看~>_<""" 01/10 22:11
10F:推 handsomeES:我心中充满着XXXX的字句 天啊 分明要搞我们 天啊! 01/10 22:49
11F:推 Tzubel:喔 快去收信吧...还有这篇让大家都浮出水面了XD 01/11 00:03