作者RACINGHEART ()
看板NCCU
標題[問題] 有沒有政大不叫National Politics University的八卦
時間Thu May 6 23:36:23 2010
我好奇很久了
為什麼要叫做Cheng chi University
害得我都不知道怎麼跟歪國人解釋
就像中國大陸的工廠標示"有電危險"的英文是 yu dian wei xian一樣
外國人哪看得懂
如果叫做politics university不是很好嗎
很符合校名的真正意義
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.220.159
1F:推 arthur48:跟國民黨叫KMT一樣吧 應該是Chinese Nationalist Party 05/06 23:40
2F:→ arthur48:不是KMT,應該叫CNP才對,突然想到~ 05/06 23:40
3F:推 black0564:政治大學不是專門教政治的阿 05/06 23:40
4F:→ black0564:"政治"只是個名子 就跟太陽餅的太陽只是個名子一樣 05/06 23:41
5F:推 bewilderment:叫甚麼有這麼大的差別嗎? 05/06 23:45
※ 編輯: RACINGHEART 來自: 218.168.220.159 (05/06 23:58)
6F:推 au3rupy3:那成大要不要叫 Success University? 05/07 00:03
7F:推 htio:就名字而已, 外國也不是一堆學校也用沒有實質意義的名字? 05/07 00:04
8F:→ sopher1990:大陸那個不是英文 是他們的"注音符號" 05/07 00:10
9F:推 sinksink:學校以前有討論過這英譯問題,後來不想政治化所以音譯 05/07 00:42
10F:推 Grace821:之前也有外籍生問我,政治在台灣是不是很熱門的系 05/07 01:11
11F:→ Grace821:不然為何一個學校政治大學... 05/07 01:11
12F:→ Grace821: 叫做 05/07 01:12
13F:推 sinksink:樓上你要跟他講一下歷史源流,那是因為以前黨校時代叫中 05/07 02:08
14F:→ sinksink:央政治學校(俺記得是中統人手來源 不知對否?),的確是跟 05/07 02:09
15F:→ sinksink:培養政治人才有關,只是現在吼看起來已經跟那個沒關了xd 05/07 02:10
16F:推 chevalierxd:不過翻譯就是要讓外國人能知道中文的意思 我第一次看 05/07 02:15
17F:→ chevalierxd:到政治大學我也以為這學校是以政治為主 反正妳跟外國 05/07 02:16
18F:→ chevalierxd:人解釋到最後 還是會說POLITICS..有必要這麼麻煩嗎 05/07 02:17
19F:推 bewilderment:如果改名就可以改變問題,那我寧願這所大學叫誠實 05/07 05:58
20F:推 Zickler:有個說法是 外國人對"政治"為名的學校 沒什麼好感 05/07 11:33
21F:推 skylikewater:早期有的黨外學長指摘這是在逃避身為黨校的事實 05/07 13:46
22F:→ skylikewater:我想時空環境已然不同了 但是Chengchi到底代表什麼? 05/07 13:47
23F:→ skylikewater:英國有LSE 法國有Sciences Po 中國有政法日本有法政 05/07 13:53
24F:→ skylikewater:我覺得政治法律經濟為主 並沒有不好 05/07 13:53
25F:推 imnaruto:yu dian wei xian=有點危險? 05/07 18:02
26F:→ tp6m4g0:很久以前就是你說的 因為學生申請國外學校吃鱉才改現在的 05/07 22:07
27F:推 kuro50624:那交大要不要叫Traffic University? 05/07 23:10
28F:推 school155312:師大現在叫"正常學校" 05/07 23:26
29F:推 panzerblitz:可以在ChengChi後面註解「政治經濟」或「人文科學」 05/09 16:53