作者MnO4 (What you waitin for)
看板Multi-lingua
標題發現一個如獲珍寶的網站
時間Wed Jan 23 23:57:39 2008
※ [本文轉錄自 Language 看板]
作者: MnO4 (What you waitin for) 看板: Language
標題: 發現一個如獲珍寶的網站
時間: Sun Jan 20 22:47:36 2008
早上在台灣語言板不期看到一篇以擬唐音的古詩朗誦,再去點其它連結,
發現各種漢語各種時代千奇百怪。還看到以上古漢語朗誦詩經《蒹葭》,令
我耳目一新。之前修過聲韻學本想把《關鴡》試以上古漢語標示唸出來,不
過手邊只有中古音的知識,網站也尚未可直接查上古音。
一、上古漢語朗誦詩經《蒹葭》 (詩經.國風.秦風)
上古漢語(11BC-3AD)的特點是:1)複子音很多,可聽見「白」brak、
「溯」srok等,這些奇特的子音大概在公元2-3世紀解離,使得韻母
變得複雜。在一些方言中,中間的r促成前面的子音於後世變成發音位置
相近的捲舌音,有些則是直接消失。 2)聲調:詩經時代可能只有兩種聲
調,西周前半期甚至沒有聲調,聲調是一些子音字尾-s,-h變成的。
http://www.maidee.com/program/711670
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長;
溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋;
溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,
所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右;
溯游從之,宛在水中沚。
二、閩南語(泉州話)朗誦杜甫《兵車行》
http://www.gotop.idv.tw/content/dofu/please3.htm
http://www.maidee.com/program/772197
三、以晉、初唐、晚唐、宋、元各代官話朗誦《靜夜思》
http://www.maidee.com/audio/search.php?kw=%e5%8f%a4%e6%b1%89%e8%af%ad
這個孟浪唐突真是impressive。blog:
http://mltt.maidee.com/
四、其它
http://dipan.maidee.com/channel/116340/1
五、以阿姆Slim Shady + 揚州話饒舌
http://www.maidee.com/program/708648
應該是吳語的一支,幾乎完全聽不懂,不過滿有趣的:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.26.7
1F:推 andrusha:很有趣 轉yon版 01/20 23:43
2F:推 tailang:借轉 01/23 20:01
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.24.173
※ 編輯: MnO4 來自: 61.230.24.173 (01/24 00:00)
3F:推 angolmois:看來閩南語和台語還是有一點差 不過用台語應該比較好聽 01/24 00:45
4F:推 rexclon:這是閩南語的一種腔–泉州 一般台灣都是漳泉混 所以有差 02/05 23:53