作者tachibana777 (虹迷)
看板MrChildren
標題[歌詩] NOT FOUND 中文翻譯
時間Sun Jun 3 00:39:27 2012
NOT FOUND
我總在無意間仰賴無形的東西來逃避
妳立刻嘮叨不休的要我說個具體
相互矛盾的一些事都主張自己的正確性
戀愛這件事好深奧啊
啊 究竟要走到哪裡才能相互理解?
無法成為歌或詩的 這份感情與苦惱
好想碰觸妳 縱使焦急伴隨著痛楚
縱使難過 微笑吧 微笑吧
想被名為愛的絕佳謊言給哄騙
一直以來自認的人格 也會顯露不同的樣貌
欸 那應該是妳的錯吧
還要過多久才能完全遺忘?
面對過去自己的 這份後悔與憎惡
好想碰觸妳 在妳溫柔的胸口上
聽著那首含糊的搖籃曲 再一次 再一次
昨天找到的地方
今天也跳起來看了
不知為何 NOT FOUND 今天 NOT FOUND
像雲霄飛車一樣浮浮沉沉
啊 究竟要走到哪裡才能到達?
堆積在眼前的 這份絕望與希望
好想碰觸妳 縱使焦急伴隨著痛楚
縱使難過 微笑吧 微笑吧
再一次 微笑吧
---
愛小孩多年,昨天才第一次看這首MV XD
很想知道MV想表達的意境,於是找歌詞出來翻譯了一下
歌詞跟MV內容蠻搭的
又是一首讓人無限repeat的好歌啊(淚)
翻譯如有錯請不吝指正m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.3.164
1F:推 tjjh89017:推推!!! 06/03 19:12
2F:推 evan1434:超愛這首的,感謝翻譯~ 06/03 23:34
3F:推 Kids0gw:愛死了! 06/04 17:39
4F:推 yuchin1990:NOT FOUND真的很耐聽!!! 06/06 14:53
5F:推 gn02174082:Bus!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 06/06 16:37
6F:推 ayumori:很適合秋天聽~第一次看到mv是在黃子交主持的一個oricon 09/22 02:32
7F:→ ayumori:節目 很感動啊~ 09/22 02:33