作者brevis (++Vita Brevis++)
看板Mongolia
標題Re: [問題] 請教蒙語問題
時間Wed Jul 11 01:20:39 2012
就我的書上,當使用-gch的時候,這個動詞會變得比較像名詞。
就像我說得,-er的用法。
比較好的例子是zorchigch(旅客)、uzegch(觀眾)、suragch(學生)。
另外他也表類似形容詞的用法,應該是你說得形動詞。
像是amitan suragch erectei(男馴獸師)。
書上說,加了這個詞綴的動詞幾乎變成像是名詞的用法,
可是他也並不是變成名詞,因為還有些用法各個字有不同。
可是我覺得這有點太複雜,就把他想成名詞就好了哈哈。
我的一個外國朋友說,雖然蒙文文法有各種詞類之分,
可是其實對蒙古人自己,只有分動詞和其他詞類,
名詞可以當形容詞、形容詞可以當副詞。
感覺應該有點像中文吧。
所以後來我讀就不會把文法讀太死,
目前的方法是先查新詞,然後知道詞綴的意思,
然後在腦子裡把所有資訊拼出通順的意思。
我也不知道這樣好不好,雖然得到句子的意思很快,
可是有點在囫圇吞棗,真要一句句翻譯可能也翻譯不出來。
--
是否酒醉決定於腦細胞。酒精會殺死腦細胞,
σ 喝一口酒大約殺死千隻腦細胞,不過別擔心,人類的腦細胞有上億隻。
▂▃▄ ▄▃▃ 首先遭殃的是腦袋裡憂鬱細胞,所以會大笑;
╔▇▇▍ο▇▇╖ 接著是安靜細胞,於是開始莫名地大聲說起話來;
╚██ ██╝ 然後是比較笨的細胞,因此說出的話顯得妙語如珠; adopt from
▅▆▇oracles▇▆最後,才是記憶的細胞,它們相對於其他細胞頑固許多...... 重返榮耀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.226.233.96
1F:推 Kharchono:原來如此,難怪手邊的小字典常不標明詞類! 07/11 15:26
2F:→ Kharchono:之前讀維吾爾語的時候也是有人跟我講,很多細節是不合 07/11 15:28
3F:→ Kharchono:邏輯的。巴著字典追求每種詞綴的意思會很累人。這大概跟 07/11 15:29
4F:→ Kharchono:你說的方法有點相似? 謝謝你的解釋,讓我終於有進度了! 07/11 15:31
5F:推 Kharchono:文法書試著分類所有詞性,但如果有單純解釋各種詞綴用途 07/11 15:38
6F:→ Kharchono:與用法的教材,應該比較適合。希望找得到這樣的教材。 07/11 15:39
7F:推 komaskalas:感覺像是印歐語系的"現在分詞" 08/14 17:37