作者armed (戰史版國共內戰篇小天使)
看板MdnCNhistory
標題[討論]中國近現代史影劇作品中常用日語
時間Mon Jul 9 11:42:42 2007
1.股ㄉㄟ:[開火],鬼子要開槍開砲打你了,你不能不曉得.
2.答哩嘎:[誰],這是鬼子哨兵發現你要摸過來夜襲時問的話.
3.口勒哇:[這裡!].表示鬼子可能發現游擊隊的藏身地點了.
還有的話請補充.XD
--
光榮北伐武昌城下,血染我們的姓名﹔孤軍奮鬥羅霄山上,繼承了先烈的殊勛。
千百次抗爭,風雪饑寒﹔千萬里轉戰,窮山野營。獲得豐富的戰爭經驗,
鍛煉艱苦的犧牲精神,為了社會幸福,為了民族生存,一貫堅持我們的鬥爭!
八省健兒匯成一道抗日的鐵流,八省健兒匯成一道抗日的鐵流。
東進,東進!我們是鐵的新四軍!東進,東進!我們是鐵的新四軍!
東進,東進!我們是鐵的新四軍!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.13.1
※ 編輯: armed 來自: 210.69.13.1 (07/09 11:43)
※ 編輯: armed 來自: 210.69.13.1 (07/09 11:45)
1F:推 JosephChen:sho gun->諸君 07/09 12:46
2F:→ JosephChen:Li Un Lon->刀帥應該知道 07/09 12:46
3F:推 armed:我怎麼忘記八嘎呀魯了,真是有夠個八嘎.XD 07/09 13:55
4F:推 armed:那長官怎麼說?不也是sho gun嗎?@_@ 07/09 17:25
5F:推 WolfLord:還也一句我常聽到:Rutail! 07/09 17:44
6F:推 JosephChen:都是 Sho I, Tai Ha, Ju Jo的叫吧 07/10 08:46
7F:推 armed:樓上各位請附中文翻譯,這是中國近現代史版,不是日語教學版XD 07/10 10:55
8F:推 Transfinite:中文又不是沒有羅馬拼音 07/10 16:34
9F:推 armed:我是說意譯啦 07/11 11:41