作者ivnscity (我叫小貝牛)
看板Mavericks
標題[外電] 籃網六年來首勝小牛 達拉斯晨報
時間Mon Mar 20 17:00:51 2006
標題:Nets end six years of losing to Mavs, 100-89
籃網六年來首勝小牛,100-89
前言:By EDDIE SEFKO / The Dallas Morning News
內文:
EAST RUTHERFORD, N.J. – A convergence of issues finally caught up with the
Mavericks on Sunday afternoon.
EAST RUTHERFORD,紐澤西電
成堆的麻煩在星期天的下午終究找上了小牛隊.
The end of a road trip and a tough stretch of the schedule had sapped their
energy, perhaps as much as a Saturday night in New York City did.
一路上的客場緊湊之旅已逐漸消弱小牛的體力,
或許在星期六晚上他們在紐約時就已經耗盡.
A noon tipoff was more like a wakeup call – complete with multiple hits on
the snooze button, judging from the way they started the game.
在下午的一個中距離跳投就像是起床鐘一樣 -
完全的重擊並喚醒沉睡的小紐扣( =.="),從比賽剛開始便是如此.
And, for the first time since the onslaught of injuries hit, they looked like
a banged-up, beat-down team.
並且,從第一波的第一次重傷害開始,
小牛看上去已經出現傷痕了,整隊氣勢被壓了下來.
The New Jersey Nets jumped on the Mavericks early and didn't stop stomping
until a 100-89 victory was secure at Continental Airlines Arena. The
Mavericks finished the road trip 2-1 – good, but not good enough to keep
pace with San Antonio, which continues to win and owns the best record in the
West.
籃網隊的狀態比小牛更早步入軌道,
且他們一直維持火力到終場並已 100-89在 Continental Airlines Arena獲勝.
小牛暫時結束了客場之旅,2勝1敗,
表現不錯,但是無法跟馬刺再亦步亦趨,他們繼續連勝且刷新西區紀錄.
The Mavericks had won 11 consecutive games against the Nets, but they never
were in it Sunday.
小牛先前已對籃網隊保持著11連勝,
不過這個星期天破功了.
"We were climbing uphill from the start," coach Avery Johnson said. "We
didn't have it. They did have it."
”我們從一開始就像在爬山坡一樣,”小牛教練小將軍說.
”我們始終不在狀態.他們卻始終火熱.”
The Nets won their fifth game in a row in spite of a 37-point effort by Dirk
Nowitzki. It was a performance you'd never have seen coming if all you
watched was the first half.
籃網隊已經取得他們的5連勝,儘管 Dirk單場37分.
你看了整季的比賽可能從來沒看過這麼慘的第一節.
You know it's a bad day for the Mavericks when Nowitzki isn't the best 7-foot
international player on the court. That honor -in the first half, anyway –
went to Nenad Krstic, the Nets center from Serbia-Montenegro who needs to
buy a vowel but didn't need anything added to his game. He had a
double-double early in the second half and finished with 18 points and 13
rebounds.
你知道當 Nowitzki這位場上的7尺國際球員不在狀態內的時候,
對小牛隊來講絕對是個壞日子.
Nenad Krstic,這位籃網從塞爾維亞買來的猛將在第一節發飆.
他在下半場有著double-double18分13籃板的表現.
"It was just a very slow start," said Marquis Daniels, who typified the
problems of the team, shooting 2-for-9 and suffering five turnovers. "They
were making them, and we were missing them. We got to find a way to get off
to a better start in these early games."
”我們只是非常慢熱,” Marquis Daniels說,
Daniels在這場比賽陷入射9中2並失球5次的問題中.
”他們總是做好自己,而我們總是給他們機會.
我們應該在比賽剛開始的時候就找到方法去做個好的開始.”
Johnson agreed that the afternoon start didn't help his team.
小將軍坦承他在球賽開始時並沒有盡幫助球隊的責任.
"I'm very disappointed about that," he said. "We're going to have to try
something different for these noon games."
”我真的對那感到非常挫敗,”小將軍說.
”我們必須對這種在下午的比賽研討新的方法.”
Interestingly, the Mavericks made a mild run at the Nets in the second half
as Nowitzki turned around a miserable start. He missed nine of his first 10
shots, then couldn't miss in the third and fourth quarters, when he got the
Mavericks within 83-72 before the Nets skipped away again.
有趣的是,小牛們在第二節成功讓 Nowitzki從開場的陰霾中走出.
他在首節射10僅中1球,然後第三和第四節居然完全沒失手,
這讓小牛一度追近到僅剩11分的差距直到籃網再度拉開差距.
"Dirk is such a freak in a good way," New Jersey coach Lawrence Frank said.
"He's, what, a 7-1 guy who plays like a guard but yet can play like a big
guy. What he can do is unbelievable. And like Kobe, you have to play through
some of the unbelievable shots he's going to make."
”Dirk就像是在一路順暢中失常的人一樣,”籃網隊教練 Lawrence Frank說.
”他這7尺1吋的前鋒卻可以表現得像個大個子一樣.
且令人難以置信的是他的表現.就像 Kobe一樣,
你總是要看到他去做一些非常驚人的表現.”
Judging from the way Nowitzki played, perhaps he was the only member of the
team who wasn't savoring the good times in the city that never sleeps the
night before the game. Last season, the Mavericks stayed in New Jersey.
去評斷 Nowitzki的表現的話,
也許他是唯一比賽前晚沒睡且無法在這城市好好享受時光的人.
上一季,小牛撐過了紐澤西的難關.
Perhaps staying out of the city will be in order next season.
或許下一季遠離這座城市會妥善些.
At any rate, the Mavericks saw their three-game win streak end because nobody
could help out Nowitzki, who put on a wonderful second-half show for the
national television audience. Nowitzki had 28 points after halftime.
無論如何,小牛們在三連勝後沒有人挺身而出去幫忙 Nowitzki,
即使他被national television audience選為下半場最佳表現.
Nowitzki在下半場繳出28分的驚人成績.
"I felt good, but obviously, everything came together on us," he said. "They
were making shots they don't usually make, and we were dribbling the ball off
our feet.
”我感覺不錯,但很明顯的,許多問題今天下午找上了我們,”他說.
”他們表現出不同以往的表現,而我們總是運球運到被人抄走.”
"But stuff happens like that in the NBA. Obviously, it's going to be better
for us when we have everybody back."
”但是這只是NBA常見的:偶然的垃圾表現.
顯然的,當我們大夥兒都回來時我們會表現更好.”
The good news is that Keith Van Horn and Adrian Griffin, half of the four key
players who are out, could be back at practice today.
好消息!四位關鍵傷兵中的兩員大將,
Keith Van Horn和 Adrian Griffin最快今天就可以回到場上了.
原文來源:達拉斯晨報 www.dallasnews.com
--
翻的不好請多多函授囉^^""
建議略諳英文的人可以參考原文,
可以感受到原汁原味的感覺:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.213.142.66
※ 編輯: ivnscity 來自: 210.213.142.66 (03/20 17:08)
1F:推 Dirky:推 謝謝i大 :) 140.134.242.11 03/20 17:11
2F:→ pyroXP:推!小牛加油~140.115.205.244 03/20 23:05
3F:推 vvkid:推~在這也可以練習英文耶,小牛加油! 218.168.81.108 03/21 22:05