作者aquagarden (Cyberda)
看板Mavericks
標題[翻譯] 外電--It's baby steps for Stackhouse
時間Sun Jan 1 18:30:37 2006
It's baby steps for Stackhouse
Veteran getting limited minutes as he comes back from knee injury
外電原址:
http://www.dallasnews.com/sharedcontent/dws/spt/basketball/mavs/vitindex.html
It became obvious in the second quarter Friday night that the only thing
stopping Jerry Stackhouse in his return from injury is coach Avery Johnson.
在美國時間星期五對勇士的比賽中,很明顯地,是小將軍阻止了牛排屋在第二節的受傷後
暫時回到場上。
The Golden State Warriors had no clue, obviously. Stackhouse triggered the
Mavs' getaway with 11 points in 11 minutes. During that stretch, the
Mavericks' lead went from two points to 53-39 before dropping to 55-46 when
Stackhouse departed.
牛排屋在他上場的前11分鐘內就攻下了11分。在那段時間,小牛的領先從原本2分拉到了
全場最大的14分。直到牛排屋下場時才被勇士拉回到領先9分。
The amount of minutes was the only thing of concern to Johnson, who said
before the game that he had to caution himself in dealing with Stackhouse's
playing time.
牛排屋的上場時間是小將軍最注重的事。在比賽開始前他也說過他必須要提醒自己如何處
理牛排屋的上場時間。
"I have to really be conscious of the big picture," Johnson said. "I don't
want him to have a setback because I didn't do my job in terms of how many
minutes he plays. I got to reel him back in, too, because he wants to play."
「我必須要看的更遠一點。」小將軍說。「我不希望因為我沒注意他的上場時間是否太長
而讓他舊傷復發。而我也必須適時的讓他下場,因為他自己的上場意願也很強。」
In that respect, Stackhouse will be a legitimate sixth man, not one who comes
off the bench and plays starter's minutes.
因為如此,牛排屋將會成為一個真正的第六人,而不是像雖然是板凳但是上場時間卻跟先
發一樣多的「假第六人」。
At least, that's the game plan for now.
至少,那是現在的計劃。
"Some nights, it could be that way," Johnson said of longer minutes for
Stackhouse down the line. "If he plays a certain amount of minutes, whether
it's 16 or 22, if he can do that the rest of the season and then when the
playoffs come, I can stretch him to 28 to 32 for some reason, that would be a
perfect world."
提到了牛排屋是否會有更多的上場時間時,小將軍說:「未來的比賽的確有可能,如果他
能一場上場16至22分鐘且剩下的比賽都能如此,等到季後賽,我會考慮讓他上場32分鐘,
那會對小牛隊非常有幫助。」
Stackhouse has said his focus is on making the most of his minutes, no matter
what they are.
牛排屋表示對他而言,最重要的是在他的上場時間內盡全力發揮,不管有幾分鐘。
"I'm not focused on my knee anymore," he said of the injury that kept him out
of the first 26 games. "That's behind me. Now that I'm on the court, it's
about fine-tuning my game and trying not to think about it. I know I'll be on
the court my fair share."
「我的膝蓋已經不成問題。」他提到這個讓他缺席了此賽季前26場比賽的傷。「那都已經
過去了,現在的重點是要調整我的比賽步調並且試著別在想它。我知道我會得到我應該的
上場時間。」
==============================================================================
這是我第一次試著翻譯外電,如果不順暢或者與原意稍有出入之處,請見諒。
也請各位能以外電為主,小弟練習性質的翻譯為輔。
在小牛板潛水也已經一、兩年了,希望能為這裡盡點心力。
這篇外電後面還有提到勇士隊中鋒Ike Diogu跟達拉斯小牛輪椅隊拿冠軍(?)的事
因為不太確定所以不敢做翻譯,也請知道的人能提供一下資訊。
I Love Mavericks!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.144.157
1F:推 ernie80168:推 140.119.194.50 01/01 18:35
2F:推 pyroXP:推好文!140.115.205.242 01/01 18:51
3F:推 DonNelson:超愛牛排屋~超級有種的男人 140.112.214.50 01/01 18:55
4F:推 tturttle:推~~~ 61.62.69.245 01/01 20:00
5F:推 uranusjr:推, 辛苦了 61.224.130.66 01/01 21:24
6F:推 EqualMan:挺老師到底啊,才不要換阿泰過來140.119.192.205 01/02 01:22
7F:推 jax:感謝 61.223.192.104 01/02 02:37
8F:推 saiding:老師講的話要聽啊~才會一直贏~一直贏!!220.140.102.187 01/02 11:39