作者aquagarden (Cyberda)
看板Mavericks
标题[翻译] 外电--It's baby steps for Stackhouse
时间Sun Jan 1 18:30:37 2006
It's baby steps for Stackhouse
Veteran getting limited minutes as he comes back from knee injury
外电原址:
http://www.dallasnews.com/sharedcontent/dws/spt/basketball/mavs/vitindex.html
It became obvious in the second quarter Friday night that the only thing
stopping Jerry Stackhouse in his return from injury is coach Avery Johnson.
在美国时间星期五对勇士的比赛中,很明显地,是小将军阻止了牛排屋在第二节的受伤後
暂时回到场上。
The Golden State Warriors had no clue, obviously. Stackhouse triggered the
Mavs' getaway with 11 points in 11 minutes. During that stretch, the
Mavericks' lead went from two points to 53-39 before dropping to 55-46 when
Stackhouse departed.
牛排屋在他上场的前11分钟内就攻下了11分。在那段时间,小牛的领先从原本2分拉到了
全场最大的14分。直到牛排屋下场时才被勇士拉回到领先9分。
The amount of minutes was the only thing of concern to Johnson, who said
before the game that he had to caution himself in dealing with Stackhouse's
playing time.
牛排屋的上场时间是小将军最注重的事。在比赛开始前他也说过他必须要提醒自己如何处
理牛排屋的上场时间。
"I have to really be conscious of the big picture," Johnson said. "I don't
want him to have a setback because I didn't do my job in terms of how many
minutes he plays. I got to reel him back in, too, because he wants to play."
「我必须要看的更远一点。」小将军说。「我不希望因为我没注意他的上场时间是否太长
而让他旧伤复发。而我也必须适时的让他下场,因为他自己的上场意愿也很强。」
In that respect, Stackhouse will be a legitimate sixth man, not one who comes
off the bench and plays starter's minutes.
因为如此,牛排屋将会成为一个真正的第六人,而不是像虽然是板凳但是上场时间却跟先
发一样多的「假第六人」。
At least, that's the game plan for now.
至少,那是现在的计划。
"Some nights, it could be that way," Johnson said of longer minutes for
Stackhouse down the line. "If he plays a certain amount of minutes, whether
it's 16 or 22, if he can do that the rest of the season and then when the
playoffs come, I can stretch him to 28 to 32 for some reason, that would be a
perfect world."
提到了牛排屋是否会有更多的上场时间时,小将军说:「未来的比赛的确有可能,如果他
能一场上场16至22分钟且剩下的比赛都能如此,等到季後赛,我会考虑让他上场32分钟,
那会对小牛队非常有帮助。」
Stackhouse has said his focus is on making the most of his minutes, no matter
what they are.
牛排屋表示对他而言,最重要的是在他的上场时间内尽全力发挥,不管有几分钟。
"I'm not focused on my knee anymore," he said of the injury that kept him out
of the first 26 games. "That's behind me. Now that I'm on the court, it's
about fine-tuning my game and trying not to think about it. I know I'll be on
the court my fair share."
「我的膝盖已经不成问题。」他提到这个让他缺席了此赛季前26场比赛的伤。「那都已经
过去了,现在的重点是要调整我的比赛步调并且试着别在想它。我知道我会得到我应该的
上场时间。」
==============================================================================
这是我第一次试着翻译外电,如果不顺畅或者与原意稍有出入之处,请见谅。
也请各位能以外电为主,小弟练习性质的翻译为辅。
在小牛板潜水也已经一、两年了,希望能为这里尽点心力。
这篇外电後面还有提到勇士队中锋Ike Diogu跟达拉斯小牛轮椅队拿冠军(?)的事
因为不太确定所以不敢做翻译,也请知道的人能提供一下资讯。
I Love Mavericks!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.144.157
1F:推 ernie80168:推 140.119.194.50 01/01 18:35
2F:推 pyroXP:推好文!140.115.205.242 01/01 18:51
3F:推 DonNelson:超爱牛排屋~超级有种的男人 140.112.214.50 01/01 18:55
4F:推 tturttle:推~~~ 61.62.69.245 01/01 20:00
5F:推 uranusjr:推, 辛苦了 61.224.130.66 01/01 21:24
6F:推 EqualMan:挺老师到底啊,才不要换阿泰过来140.119.192.205 01/02 01:22
7F:推 jax:感谢 61.223.192.104 01/02 02:37
8F:推 saiding:老师讲的话要听啊~才会一直赢~一直赢!!220.140.102.187 01/02 11:39