作者DonaldDuck (Anti Referendum)
看板Marxism
標題[問題] 請問這一段話是什麼意思?
時間Mon Mar 15 19:45:06 2004
是來自
Kubalkova Vendulka and Albert Cruickshanks
'Marxism and International Relations'
第二章 第40頁 下面
In this regard Berki also argues that so long as there is a plurality
of 'socialist states' it would mean by definition their being based
on ownership by a group or part of a whole, which in turn ,
by logical extension , would mean in Marxist terms of reference
that'an economically integrated world still consisting of separate
nations is , whatever the internal structure of consisting nations,
a capitalist world'(Berki.1971,101)
這裡要表達的是不是
只要有複數的國家存在,不論其國內體制是實行資本主義還是社會主義,這世界都將
是一個資本主義的世界。
我不是要翻譯 只是想搞清楚要表達的是什麼
(也不一定是針對這段話 只要能夠提共解釋"社會主義國家之間的關係
也不一定是和諧的 沒有戰爭的" 原因是其仍然有"ownership"?也就是仍然有許多階級?
也就是不同國家的領導階層?)
謝謝!
--
老佛爺我當然不放在眼裡,老佛爺是要放在心裡面尊重的,
像你這樣整天掛在嘴邊就是不尊重老佛爺,你娘把你養這麼大,
你確跑去當太監,就是不孝,不尊重老佛爺就是不忠,
你這個不忠不孝的死太監坐在這裡幹什麼!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.13.228.174