作者e1000060 (堀北真希超可愛い!)
看板MakiHorikita
標題[e10000翻譯]林田愛美役 堀北真希 專訪-前篇
時間Sat Apr 2 11:36:37 2011
http://0rz.tw/SZrox
e10000翻譯
vol.01 林田愛美役 堀北真希 前篇
Q.談談看到劇本時的感想。
原先、我並不知道高齡懷孕生子是這麼高危險性的、
還覺得不管母親幾歲有孩子都應該是很值得開心的事呢。
這次、讀過劇本後、才知道不能只是開心、
高齡生產更意味新生命亦伴隨著危險性。
同樣地、我也開始重新思考自身和生命的重要性、
觀賞的人們看的同時也會各自有不同感受才對。
因自己母親懷孕愛美心中應該也有些掙扎產生。
自己工作有些問題、又必須考慮家裡的事…
偏偏也沒辦法找到那煩惱的答案、
讀劇本時能感受到愛美的煩惱、苦惱與掙扎、這部分想充分表達出來。
Q.由鈴木おさむ先生擔任劇本編寫…
鈴木先生直接跟我說了。
明確地傳達了、「 想寫這樣的故事。希望能呈現這種風格。」、
劇本家一般來說、透過劇本來溝通的情況比較多、這次則是直接跟我說。
相當期待鈴木先生所描寫的今後林田家間羈絆、與人際關係的變化。
Q.林田愛美是個怎樣的人?
我飾演的林田愛美這個人、是林田家長女、一位非常普通的女性。
在出版社工作、但還沒辦法獨當一面、正需要努力的時點。
是個相當積極的孩子、堅定目標全力以赴的愛美也是可看之處。
正值以高齡生產為題的書出版當下、
愛美在母親告知「 懷孕了。」之前就知道了高齡生產的知識。
也因先有了這方面知識、知道「 可能對母體有危險。」 、不太能放心贊成。
Q.飾演林田愛美需要特別注意的點。
畢竟我本來就是長女、長女氣質、和關於長女的角色融入部分並不擔心。
愛美積極工作、是非常努力的女孩。抱持面對工作全力以赴的部分來演出。
出版高齡生產的書所需、做了些訪問、
也能表現愛美從原本只因工作對高齡生產進行採訪慢慢產生變化的樣子… 。
或許有些觀眾本來也就知道、但透過這部連續劇才了解的應該也很多。
用和大家最接近的立場來演出是最好的呢。
另外、如果想看「 因為特別而能度過難關。」這樣的愛美的觀眾們可能要失望了。
“特別堅強耐苦。” “特別優秀能克服” 、並非諸如此類、
奮鬥苦惱努力去克服、這些部分要是能好好表現出來就好。
為使各部分不要太過戲劇化、讓大家不會覺得不自然、
盡量像現實中的故事來演出就好。
Q.關於飾演編輯一事…。
雖說常和編輯一起工作、實際上是怎樣的工作卻不甚清楚、
說不定意外的難建立印象的工作呢。
Q.堀北小姐自身也是長女、會覺得「 長女特別辛苦。」 嗎?
長女是有無意間就被依賴而須努力的情況。我和朋友相處、也會被當成姐姐。
說不定本來就有長女氣質呢。
還有、因為是長女不太會撒嬌。對我來說被撒嬌反而比較輕鬆、
至於被誰依賴對我則是自然而然的。
http://0rz.tw/NLpLi
http://0rz.tw/UipEA
http://0rz.tw/WruFD
--
有生以來,第一次成為fan!
能當堀北真希的希fan真是太好了!
まきちゃん頑張で,ずっと応援する!
まきちゃんはすごい力を持った人です,何時も僕の心を励ます。
大腳就是e1000060,e1000060就是大腳!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.177.154
1F:推 makifoot245m:差點用成大腳發文..... 04/02 11:37
2F:推 ses2:感謝翻譯,很期待真希這次的演出 04/02 16:36
3F:推 dragonsoul:翻譯推 04/03 14:24