作者Dorisjiang (麻衣童話般不思議の國)
看板MaiKuraki
標題Mai-k.net Diary #84
時間Sun Sep 11 12:32:23 2005
Mai-k.net Diary #84
What’s Up!!!
今天是在東京國際會議廳的第一場演出☆
真的是非常感謝大家能夠親臨演會場!
從今天早晨開始便在能與大家相逢的歡喜與緊張心情中醒來,
不過,大約是在一年半以前,想到上一次TOUR的最後一天,
於這個舞台上喜極而泣的事,
那時也立下了想要在下一次的Live更加成長、以及想要與大家相逢的誓言。
上了舞台正式演出之後,也度過了非常歡樂的時光,大家覺得如何啊?
有很多的歌迷早就將歌曲的舞蹈動作學會與我一同High到最高點,
我真是好高興喔。
從今後也要繼續努力,將今日的動力附加到明日。
今天真的是非常地感謝大家。}
P.S 這張照片是這一次TOUR工作人員所身著的T-shirt。
好多的工作人員都在舞台上支持著我☆感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.65.115
2F:推 negi:Doris大 日文原文和您的翻譯有很大出入耶 163.24.254.156 09/11
3F:→ negi:不知道是不是在下多心了... 163.24.254.156 09/11
4F:推 Dorisjiang:不不 n大您誤會了 這是麻衣官方歌迷俱樂部220.137.105.165 09/11
5F:→ Dorisjiang:FC的日記 這是入會要付費的歌迷俱樂部220.137.105.165 09/11
6F:→ Dorisjiang:不是 livedoor 的日記 也就是說...220.137.105.165 09/11
7F:推 negi:嗯嗯 在下剛剛到cia看了幾篇 真的是不一樣的內容긠 163.24.254.156 09/11
8F:→ Dorisjiang:每次Live結束都會有兩篇不同內容的日記喔 ^.^220.137.105.165 09/11
9F:→ negi:確實要付費 所以在下進不去 163.24.254.156 09/11
10F:→ Dorisjiang:ㄏㄏ 被抓包 livedoor有其他網友在翻譯了220.137.105.165 09/11
11F:→ negi:多謝Doris大說明^^ 163.24.254.156 09/11
12F:→ negi:那麼在一樓推的網址就不是出處了 在下差點誤解 163.24.254.156 09/11
13F:推 Dorisjiang:ㄏ 對啊 那是要提醒大家看livedoor的日記220.137.105.165 09/11
14F:→ Dorisjiang:沒想到要成誤會 (歐)220.137.105.165 09/11
15F:推 negi:那還是註記一下比較好 免得有人像在下一樣誤解 163.24.254.156 09/11
16F:推 negi:看完了正確的原文 大推翻譯品質 讚! 163.24.254.156 09/11
17F:推 chihiro39::) 06/14 02:15