作者Dorisjiang (麻衣童话般不思议の国)
看板MaiKuraki
标题Mai-k.net Diary #84
时间Sun Sep 11 12:32:23 2005
Mai-k.net Diary #84
What’s Up!!!
今天是在东京国际会议厅的第一场演出☆
真的是非常感谢大家能够亲临演会场!
从今天早晨开始便在能与大家相逢的欢喜与紧张心情中醒来,
不过,大约是在一年半以前,想到上一次TOUR的最後一天,
於这个舞台上喜极而泣的事,
那时也立下了想要在下一次的Live更加成长、以及想要与大家相逢的誓言。
上了舞台正式演出之後,也度过了非常欢乐的时光,大家觉得如何啊?
有很多的歌迷早就将歌曲的舞蹈动作学会与我一同High到最高点,
我真是好高兴喔。
从今後也要继续努力,将今日的动力附加到明日。
今天真的是非常地感谢大家。}
P.S 这张照片是这一次TOUR工作人员所身着的T-shirt。
好多的工作人员都在舞台上支持着我☆感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.65.115
2F:推 negi:Doris大 日文原文和您的翻译有很大出入耶 163.24.254.156 09/11
3F:→ negi:不知道是不是在下多心了... 163.24.254.156 09/11
4F:推 Dorisjiang:不不 n大您误会了 这是麻衣官方歌迷俱乐部220.137.105.165 09/11
5F:→ Dorisjiang:FC的日记 这是入会要付费的歌迷俱乐部220.137.105.165 09/11
6F:→ Dorisjiang:不是 livedoor 的日记 也就是说...220.137.105.165 09/11
7F:推 negi:嗯嗯 在下刚刚到cia看了几篇 真的是不一样的内容긠 163.24.254.156 09/11
8F:→ Dorisjiang:每次Live结束都会有两篇不同内容的日记喔 ^.^220.137.105.165 09/11
9F:→ negi:确实要付费 所以在下进不去 163.24.254.156 09/11
10F:→ Dorisjiang:ㄏㄏ 被抓包 livedoor有其他网友在翻译了220.137.105.165 09/11
11F:→ negi:多谢Doris大说明^^ 163.24.254.156 09/11
12F:→ negi:那麽在一楼推的网址就不是出处了 在下差点误解 163.24.254.156 09/11
13F:推 Dorisjiang:ㄏ 对啊 那是要提醒大家看livedoor的日记220.137.105.165 09/11
14F:→ Dorisjiang:没想到要成误会 (欧)220.137.105.165 09/11
15F:推 negi:那还是注记一下比较好 免得有人像在下一样误解 163.24.254.156 09/11
16F:推 negi:看完了正确的原文 大推翻译品质 赞! 163.24.254.156 09/11
17F:推 chihiro39::) 06/14 02:15