作者quanpei (向前衝)
看板MacGyver
標題[情報] 已確定台版3區第一季有重新壓片
時間Tue Dec 21 17:31:07 2010
自從上次有傳言指出馬蓋先台版3區第一季初版售完,
得利準備重新壓片,並修訂字幕錯別字,再次壓片並發行第2版。
其實這傳言已久,
現在市售的片子早都是第2版了
因為第一版老早就賣光了。
那時,我就打電話到德利去要求換片,
我要已買的第一季初版,換成第一季第2版。
就這樣留下電話後,遙遙無期的等待一個多星期。
(本來才想月底再給她打一次電話的說)
直到今天,得利終於打電話過來,答應可以換第2版光碟,
現在,就等待收貨了。
換貨過程可是比照美國派拉蒙的模式,
這裡就不詳述了。
得利算是很有誠意了。
等收到片子後,再來比較初版跟第2版的差別。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.197.213
1F:→ quanpei:><得利打成德利,我自己也免不了錯字。現在可以買第2季了。 12/21 17:38
2F:推 doggo:比照派拉蒙模式的果然夠阿莎力,因為我也換過派拉蒙T.T 12/21 18:07
3F:→ Brahmaheart:買第二季了?第二季我前幾天剛租1~12集回來 錯字還是有 12/21 19:18
4F:推 Brahmaheart:所以是打(02)2596-2866 分機618這支電話嗎? 12/21 19:20
5F:推 Brahmaheart:(02)8531-4250分機666 喔 是這支..不是網路上的 12/21 19:24
6F:→ quanpei:(02)8531-4250分機666.646,我是打這支。 12/21 22:46
7F:推 one9870:所以有第一版錯字多多的可打電話請他換新的寄到家裡嗎@@? 12/22 00:40
8F:→ quanpei:第2季字幕的錯字,有像第一季初版那麼誇張嗎? 打算入手說 12/22 07:15
9F:推 one9870:剛剛打電話去確認嚕 有購買的人請直接撥電話去詢問 12/22 10:53
10F:→ Brahmaheart:錯字約-了50%,就我而言還是無法接受啦... 12/23 18:42
11F:→ Brahmaheart:Revenge翻成逆襲想要文雅一點,但字出來是"膩席" 12/23 18:42
12F:→ Brahmaheart:不曉得是故意用錯字以形容那個演員的過氣還是怎樣... 12/23 18:43
13F:推 Brahmaheart:還有片名都翻賈大頓了,後面還一直傑克道頓,道頓的... 12/24 01:35
14F:→ Brahmaheart:就很沒意思....。搶救金鷹那集還有漏翻一句小孩的台詞 12/24 01:36
15F:推 owenkuo:所以現在有通路在買修正版??買得到嗎??? 12/24 03:55
16F:→ quanpei:聽起來第2季字幕好像一樣很慘 12/24 08:07
17F:→ apinilan:(02)85314250轉666.646這支電話服務時間是幾點到幾點啊? 12/24 15:32
18F:→ apinilan:剛剛打去,這2支分機都沒人接是怎樣..... 12/24 15:33
19F:→ Brahmaheart:不一定會有人在的樣子。我13:00~16:00也是打了3次 12/25 23:26
20F:→ Brahmaheart:我收回少-50%那句...應該只是少了第一季狂錯字那集 12/26 01:35
21F:→ Brahmaheart:不管是雪杖 拐杖 什麼杖....都會變成仗 /____\ 12/26 14:29
22F:→ Brahmaheart:恐怖分子 ==>恐步分子 /____\ 12/26 14:29
23F:→ Brahmaheart:究竟Lancer是持矛者 還是蘭斯 或是 藍斯呢 ..~___~ 12/26 14:30
24F:推 andy0819:還是等boxset保險嗎 @@? 12/26 20:58
25F:→ wcm:剛打電話,666接的,留下資料說兩個星期內寄 12/28 11:42
26F:→ quanpei:剛剛收到得利寄來的光碟了,等等來比較一下。 12/28 16:15