MRT 板


LINE

看板 MRT  RSS
雖然近幾年台灣確實有部分公共場所的指示和標示會附加除了英文以外的語言 但根據我去日本8次的經驗 日本在10多年前我去的時候很多地方的標示就已經有附中文和韓文了 不管是地圖、指標、公廁標示,甚至是飯店裡的各個如門鎖、浴室、房間插座注意事項等 等 都有日英中韓文的四語標示 反觀台灣到現在最多還只停留在中英文而已 然後像北捷也只有各站名有附加日韓文(語) 是說站名加那個有啥太大意義? 尤其很多站名的日文其漢字根本跟中文一模一樣 真正需要有日韓文應該是各場所的標示和指標等(如:地圖、指示、注意事項、警告標語 等 譬如說廁所的注意標示、樓梯的警告標語、車廂內的LED屏幕、方向指引等 是不是也可以考慮也加日韓文呢? 我去日本時這些設施的標示很多都會有日英中韓文 如果只加日韓文的站名那這樣有什麼意義呢? 北捷這樣只搞半套也很奇怪吧? --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.12.239 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/MRT/M.1730176137.A.F07.html
1F:→ hn9480412: 排版這麼爛硬要放上去有比較好?10/29 12:38
2F:→ el1901: 請用自己的手機AI翻譯圖片10/29 12:39
3F:→ ciswww: 地圖四語化,排版會很花10/29 12:41
4F:→ hn9480412: 真會出國玩的不用你擔心看不看得懂,生命會自己找出路10/29 12:41
5F:→ neoBlaze: 現在已經太多了,反而應該刪減,改用通用的圖示10/29 12:41
6F:→ hn9480412: 排版爛成這樣還硬要放我都覺得北捷到底是服務本地人還 10/29 12:43
7F:→ hn9480412: 是外國觀光客為主啊?10/29 12:43
8F:噓 dbdudsorj: 加一堆幹嘛?? 10/29 12:43
說到排版 北捷的新站名排版真的不行 個人覺得根本不該在這種地方加四語標示 像下圖: https://i.imgur.com/IrcHF0J.jpeg
看了心情就非常不好 根本就亂來 站名標示本來就應該以簡潔明瞭為基準 怎會這樣排版呢 我所說的 真正需要四語的地方 是像一般設施注意事項等的四語 這才有意義吧 而且也不會有雜亂不直觀的疑慮 像日本各場所這種的四語標示我覺得就沒有問題啊: https://i.imgur.com/UWvv7aB.jpeg
https://i.imgur.com/cN3dFVt.jpeg
只能說北捷把它弄錯地方 反而得不到任何正向效果 ※ 編輯: t418010 (223.136.123.116 臺灣), 10/29/2024 13:00:45
9F:→ naruto1010: 我是覺得比較對象也應該是拿鐵路運具比才對吧? 10/29 13:03
10F:推 a126963138: 台灣又沒遊客 寫那個要給誰看? 10/29 13:21
11F:推 kcl0801: 日本還有泰文呢 台灣真要說的話移工人數越來越多 除了日 10/29 14:08
12F:→ kcl0801: 韓文更該加上越南/印尼文 10/29 14:08
13F:推 hicker: 先定出四語的制式排版 再來論是否普及吧 10/29 14:11
14F:推 raincsmu: 日本韓國不只標示,還會講整段的中文「前方到站是XX站」 10/29 14:52
15F:→ raincsmu: ,先進國家就是這樣,你跟台灣這些人講沒有用的啦 10/29 14:52
16F:推 facebookig: 支持加設發展觀光,反對的可能沒出過國。 10/29 15:18
17F:→ shinchan626: 北捷分成兩行的唭哩岸站排版超讓人頭痛 愈改愈爛 10/29 15:31
18F:推 sj4: 我去首爾他們字根本看不懂,但就不覺得他們四語排版亂很難讀 10/29 15:54
19F:→ sj4: ,為什麼北捷就亂? 10/29 15:54
20F:→ pf775: 中文跟英文就夠了 10/29 18:10
21F:→ pf775: 表示易讀清楚才是重點 10/29 18:11
22F:→ javabird: 你去日韓人家有給你一堆外文標示嗎? 10/29 19:15
23F:→ brandon0610: 有唉其實 10/29 19:58
24F:推 chuegou: 同推文 印尼文+1 10/29 20:36
25F:推 rrr0832: 日韓超多四語以上標示 10/29 20:54
26F:推 rrr0832: https://i.imgur.com/kIdJiv6.jpeg 10/29 20:58
27F:→ rrr0832: 還有五種的:日文、越南文、中文、韓文、英文 10/29 20:58
28F:推 mtc5566: 印泰菲越文實在 支持北捷開第一槍 10/29 20:59
29F:推 rrr0832: https://i.imgur.com/0WloMSL.jpeg 10/29 21:09
30F:→ rrr0832: https://i.imgur.com/haEs51T.jpeg 10/29 21:09
31F:→ rrr0832: https://i.imgur.com/Kp21vtY.jpeg 10/29 21:09
32F:→ rrr0832: https://i.imgur.com/GKjgVSI.jpeg 10/29 21:09
33F:→ rrr0832: 之前去日本 真的走到哪都有中英日韓文4種 10/29 21:09
34F:→ rrr0832: 說去日韓不會給一堆外文標示的 估計根本沒去過日韓吧== 10/29 21:09
35F:→ hicker: 但現在北捷根本 中英日韓四語亂放一通.... 10/29 22:05
36F:→ hicker: 所以我才說 至少要先把四語排齊 再來論普及 10/29 22:06
37F:推 banana2014: 我覺得北捷站名四語如果沒有副站名的都還算好看 10/29 22:24
38F:→ banana2014: 但重點就是一些站偏要在旁加註副站名 副站名真的很礙 10/29 22:24
39F:→ banana2014: 眼 10/29 22:24
40F:→ zj765523: 可以加泰語、印尼、 10/29 22:32
41F:推 banana2014: https://i.imgur.com/YsyVGnb.jpeg 10/29 22:33
42F:→ banana2014: https://i.imgur.com/u6B1Xnb.jpeg 10/29 22:33
43F:→ banana2014: 像上面兩個沒有副站名的排版都還算ok 10/29 22:33
44F:→ banana2014: https://i.imgur.com/bkk3DZf.jpeg 10/29 22:33
45F:→ banana2014: 上面這個我覺得就很美 10/29 22:33
46F:→ banana2014: https://i.imgur.com/VwFWwAU.jpeg 10/29 22:33
47F:→ banana2014: 但只要有副站名的看了就很想吐 真的很想問 有規定一定 10/29 22:33
48F:→ banana2014: 要加註副站名嗎??整個排版都亂七八糟的 10/29 22:33
49F:→ MikageSayo: 自以為貼心,其實是奶媽過了頭 通病 10/29 23:18
50F:推 robotcl: 副站名跟雙站名真的該廢除 10/30 00:08
51F:→ kkStBvasut: 優先度可能還沒有便利商店自助結帳來得高 10/30 00:49
52F:→ kkStBvasut: 然後日本怎樣不代表其他已開發國家怎樣 歐洲多得是連 10/30 00:51
53F:→ kkStBvasut: 英文都沒有的 10/30 00:51
54F:推 choper: 副站名真的很多餘 若副站名簡潔的 不如用來直接取代站名 10/30 03:25
55F:推 Howard61313: 任何標示背後都有奇葩的故事,如果有任何過度奶媽的 10/30 07:01
56F:→ Howard61313: 標示,背後也一樣 10/30 07:01
57F:→ Howard61313: 同意choper大,像台中捷運四維國小站的副站名二分埔 10/30 07:02
58F:→ Howard61313: 就是一個例子 10/30 07:02
59F:→ lsjean: 原Po 舉例的多半是需要細讀的項目 10/30 07:05
60F:→ lsjean: 某種意義上寫清楚是避免被告? 10/30 07:06
61F:→ lsjean: 站名我覺得類似交通號誌,應該簡潔一點 10/30 07:07
62F:→ lsjean: 考量到各種語言的文法跟文字差異,四語算是極限了吧 10/30 07:08
63F:噓 tonyian: 你心情不好關北捷啥事,就不是給你看的啊,你是每天使用 10/30 08:02
64F:→ tonyian: 中文意外的語言嗎 10/30 08:02
65F:推 domoto0101: 標了被罵,沒標也被罵 10/30 10:52
66F:→ purpleboy01: 我覺得比較奇怪的是日文站名用日文本身的讀法 10/31 00:11
67F:→ purpleboy01: 而不是用音譯 10/31 00:11
68F:推 donkilu: 副站名就排版毒瘤 加上四種語言真的是大災難 10/31 02:13
69F:噓 stpada: 台灣就沒那麼多日本觀光客 況且人家是用簡體中文 客群是 10/31 10:30
70F:→ stpada: 誰不言可喻 10/31 10:30







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP