作者Ray228 (人生多情難斷理)
看板MRT
標題Re: [新聞] 捷運蘆洲線將通 音譯不通
時間Sat Jul 31 12:14:36 2010
剛剛經過輔大站 發現掛牌了
輔大站 Fu Jen University
沒有Catholic
還好沒真的Fu Da音譯下去orz
: 推 hicker:說到車站英文 還滿期待輔大站會怎麼寫 (或說等著開鞭??) 07/13 17:53
: → cosmic:捷運局的網頁和宣傳單上都是寫Fu Jen University 07/13 17:56
: → hicker:那中文怎麼會這樣寫?? 07/13 17:57
: → cosmic:那要問當初參與命名的民意代表為什麼會這樣報給捷運局了:S 07/13 18:02
: → hicker:那輔大校方都沒表示過意見嗎?? 07/13 18:03
: → cosmic:搞不好真的沒有.... 07/13 18:11
: 推 traystien:輔大正式名稱不是Fu Jen Catholic University嗎 @@ 07/13 19:36
: → traystien:不過比Fu Da 好多了 XD 07/13 19:36
: → mykorianda:輔大的問題不在英文 中文的問題比較大... 07/13 23:19
: 推 sohate5566:輔大中文全名 私立天主教輔仁大學.. 07/14 07:51
: → Killercat:不過輔大站真的叫做Fuda Station喔? = =a 07/14 11:05
: → Killercat:如果是真的話也太好笑了一點 冏 07/14 11:05
: → amatrrosivi:馬囧說要叫Furendaxuezhan 07/14 14:24
: → ROCAF:那是阿本仔跟阿陸仔的玩法吧 07/14 16:41
: 推 payeah:對岸也不是全都搞音譯的... 07/14 19:58
: 推 naruto1010:輔大站的英文不可能用Fuda... 07/14 20:01
: → payeah:輔大兩字當站名真的很怪@@ 07/14 22:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.208.159
1F:推 GWang:中文名叫輔大站其實ok 不然台大醫院站就得叫台灣大學醫院站 07/31 12:25
2F:推 toast520520:正式名稱很長喔~~國立台灣大學醫學院附設醫院 07/31 13:20
3F:推 uriyoshiken:輔大全稱感覺小巫見大巫XD 07/31 14:05
4F:→ LoliShota:輔大猴表示: 08/01 06:40
5F:→ LoliShota: 輔大是FJU 08/01 06:41
6F:推 nsk: 騜:輔大是FRU 08/01 18:39
7F:推 CyberView:Fu Da Zhan 08/02 17:29