作者DoD (咦~~~)
看板MRT
標題Re: [閒聊] 文湖線換廣播
時間Mon Jan 4 01:03:31 2010
說到廣播,想借用標題順便提一下高捷的廣播。
高捷用了很多明星、名人、經理來錄一些宣傳、宣導廣播,
我覺得效果其實還滿好的,很生活化。
但是官方的提醒廣播卻聽得很難過,
因為他犯了有練朗讀的人都知道不該犯的錯,
他的句子斷句常有問題,很常出現兩個字兩個字一讀的狀況。
像是
謝謝(斷)您的(斷)配合。(聽了超級不舒服)
這種短句根本就不用斷,其他長句也有類似的兩字兩字換氣的狀況。
現在已經搬離高雄了,想再確認也沒辦法聽了
總之,這點實在是播得不太好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.232.155
1F:推 liaon98:台語是港都電台DJ配的XD 一聽就聽出來了 01/04 01:06
2F:→ DoD:我指國語宣導部份,至於台語的播站名,之前也發過一篇談節奏:D 01/04 01:09
3F:→ kenliu100:到高雄讀書之後感覺斷句還蠻...硬的= ="還有第一次報 01/04 02:38
4F:→ kenliu100:的速度跟第二次報的差有點多... 01/04 02:38
5F:推 bury13:不舒服+1 斷句斷得非常做作 有的是新的聽起來就不會 01/04 04:26
6F:→ bury13:不過新的好像都只有國語和英文 或是一句修改過的穿插 01/04 04:26
7F:→ bury13:如禁止飲食 謝謝你的配合 改成 高雄捷運關心您 播報的人 01/04 04:27
8F:→ bury13:不同聽起來也很怪(就只這句) 且不懂改成關心您的用意在哪 01/04 04:28
9F:推 semicoma:超怪的 口語一點親切一點不好嗎? 搞這種做作斷句有夠噁 01/04 05:16
10F:→ terey:北捷的發音和流暢度真的比高雄好太多~連火車也比高捷好 = = 01/05 10:34
11F:→ pllayeer:國語和台語都是港都電台的DJ錄製的 01/05 21:29