作者speeeed (快速就是了)
看板MRT
標題Re: [心得] 高捷初體驗
時間Mon Feb 9 01:49:47 2009
這一篇,說實在的,太多簡稱,實在是很難讀耶!
※ 引述《ianqoo2000 (相宇玄)》之銘言:
: 呼~!敝人終於很榮幸的在5~7日坐到了高捷
: 家住南投...但由於前一天是先去宜蘭的學校辦事情
: 之後就宜蘭搭首都到市政府...MRT市政府到北車...高鐵回台中...坐到台鐵中車交東西
^^^^ ^^^^ ^^^^
不是北部人,還真的 想了一下,才知道是 想了很久,應該是
不知道在說「首都客運」 在講「台北車站」 = =" 「台中車站」?
不是北部人,還真的不知道「首都」和「北車」在指稱什麼吧!?
「中車」這個簡稱,我還是頭一次聽到!
: 之後就搭台鐵一路往下...到了高雄站
: (去南部比較喜歡搭台鐵XD)
: 出站去轉乘高捷...這點是蠻不方便的
: 希望地下化工程能早日完成...融為一體
: 下去到捷運大廳...給我的只有感動...很高興我在我國最喜歡的高雄市有捷運了
: 半年多前買的I Pass終於英雄有用武之地了~>_<~
: (當時在買是買學生卡...金魚缸的人很直接給我...沒有很嚴格看我的身分 囧)
: I Pass的加值機...竟然是用ATM下去改的XD可是不能金融卡加值
: 只有在MRT高車的電扶梯讓我小小不開心一下...很累又趕時間...兩邊完全無法動彈= =
^^^^
一開始以為在講高雄市公車,看一看,才知道是高雄車站...= ="
: (好啦~我知道在版上是禁忌話題...就不說了XD)
: 我搭的時間是週四到週六...尖離峰都有
: 人很多...完全沒有像新聞講得小貓兩三隻的情況呀
: 但不可否認...在終端站附近...像是橘線大東站以東/紅線青埔以北
: 人潮就比較少了...甚至完全沒有人上車
: 車廂數是三節就目前的情況而言是堪用的...但新的高車還是得快點興建
^^^^
: 還有接駁公車的問題...高市很OK...高縣的情況真的很擺爛
: 出了鳳山站看到轉乘指示只有高雄客運還有高雄市公車...沒有半條橘X
^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^
這些用語,就好很多啊!一目了然!
: 金魚缸的熟練程度還是得繼續加強...應變能力有點差...反應得太慢了...處理速度加快
: 還有最讓我惱火的...是列車上的廣播...那種調調和剛通車比...聽起來是好多了
: 但還是有點慢...一直在那邊下一站...還有將在哪側開啟門之類的(也不是每站都有喔)
: 聽起來很累贅..廣播國台客英很不完整...尤其是台客
: 三多商圈站的下一站台語只有念三多...到站才念三多站
: 巨蛋站...國台客...用三次國語念真的讓我哭笑不得...噗吱連連
: 可以請北捷的播音人員幫忙錄製嗎?!真的很受不了= =
: (要不然我也可以毛吹自薦...只要誰告訴我每一站的客語發音XD)
: 站內和車廂內的空調...溫度要低一點...強度要強一點
: 現在高雄的天氣已經有點快要夏天了...溫度還是調蠻高的樣子...也不強
: 很多人在候車和搭車時就已經再喊有點熱了
: 省錢不是這樣省的...要捨得...才會有更多人想搭呀
: 路網得更密集一些...像是三民區鼎金一帶沒有捷運...要在延伸至岡屏
^^^^
一定要簡稱嗎?
請不要亂創什麼「首都」、「中車」、「高車」、「岡屏」的簡稱,好嗎?
「首都客運」就首都客運,「台中車站」就台中車站,不然就台鐵台中站也好,
一篇文章太多簡稱實在是不好讀,以上,個人主觀意見,勿戰!
----------------------------------------------------------------------------
補充:(我是後來才看到推文,原來不只我這樣認為!)
1F:→ ctjw:對文章的小小建議 多打幾個字 把你使用的簡稱完整的寫出來... 02/09 00:53
2F:→ ctjw:這樣大家會更容易看得懂你在寫什麼... 02/09 00:53
3F:→ ctjw:不然新左營 新烏日 新竹車站 都稱為新車了... 02/09 00:55
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.48.202
4F:推 windward:最後我笑了 鋼瓶 02/09 01:52
※ 編輯: speeeed 來自: 114.47.48.202 (02/09 01:53)
5F:推 jizuo:憑良心講 首都還可以接受啦 其他就..... 02/09 01:56
6F:推 Energiya:北車比較常聽到 高車倒是很少聽人家說 02/09 01:56
7F:推 ducksteven:我在到台北讀書之前 從來沒聽過「北車」這個詞 02/09 01:57
8F:→ ducksteven:那是不是公平起見 大家也別說「北車」了 照顧南部人? 02/09 01:57
9F:→ jizuo:倒是原文中"從宜蘭搭到市政府" 真不知是哪個市政府 02/09 01:57
10F:推 cbate:我也沒聽過北車、中車和高車 +1 超怪 02/09 01:57
11F:→ ducksteven:這事跟前一陣子的日文漢字詞事件差不多啊... 02/09 01:58
12F:→ cbate:我覺得原文原PO,該簡稱不簡稱,不該簡稱造成困擾...@@ 02/09 01:59
13F:→ jizuo:我聽到台北通勤族把"台北車站"簡稱"台北"比較多 02/09 01:59
14F:→ jizuo:至於北車 只有在鐵路相關板聽過 02/09 01:59
15F:→ cbate:建議詳明「台鐵台北站」、「高鐵台中站」、「高捷高雄車站」 02/09 02:00
16F:→ cbate:也就是北捷台北站=台鐵台北站=高鐵台北站 這樣 02/09 02:01
17F:→ cbate:也就是中捷台中站=台鐵新烏日=高鐵台中站 這樣 02/09 02:02
18F:→ cbate:也就是高捷高雄車站=台鐵新左營站=高鐵高雄站 這樣 02/09 02:02
19F:→ cbate:搞一堆簡稱,真的不是很好讀的。 02/09 02:02
20F:推 ducksteven:說到北車 我認識的 25 歲以下的台北人都在說 02/09 02:04
21F:→ ducksteven:其中只有少數一兩個是鐵道迷... 02/09 02:04
22F:推 Energiya:不過高雄的人好像還是都說火車站不然就是車頭XD 02/09 02:05
23F:推 nick0605:在地人都說火車站 不要創造名詞 台北捷運可以簡稱北捷 02/09 02:07
24F:→ nick0605:台北車站不要簡稱北車好嗎 如果這樣花蓮車站不就要叫花車 02/09 02:07
25F:推 Energiya:這個之前八卦版戰過拉 還有一些遺跡在 /"北車"找的到 02/09 02:08
26F:→ nick0605:阿基隆火車站不就變基車 新城火車站不就變新車 02/09 02:09
27F:→ ianqoo2000:哈~幾年前深藍上太多被洗腦了XD 樓上...我花蓮車站的確 02/09 02:09
28F:→ Energiya:不過20歲左右的"在地人"講北車還不少是真的.... 02/09 02:09
29F:→ ianqoo2000:簡稱"花車"XD 02/09 02:10
30F:→ JyunHong:高捷高雄車站=台鐵新左營站=高鐵高雄站 ? 02/09 02:10
31F:→ JyunHong:高捷高雄車站!=台鐵新左營站!=高鐵高雄站 02/09 02:10
32F:→ JyunHong:高捷高雄車站=台鐵高雄站=高鐵目前沒有站 02/09 02:11
33F:→ bury13:只有在版上常常看到"北車" 其它簡稱都沒看過 02/09 02:11
34F:→ Energiya:會把XX車站簡稱X車也是用"北車"的模式去套的吧.... 02/09 02:11
35F:→ JyunHong:高捷左營站=台鐵新左營站=高鐵左營站 02/09 02:11
36F:推 jizuo:新車 林車 彰車 馬車 02/09 02:12
37F:→ Energiya:原來出處是深藍阿XD 我之前也一直搞不清楚到底怎麼產生的 02/09 02:12
38F:推 ianqoo2000:就深藍是個高中生為主的論壇呀...裡面大台北的學生很多 02/09 02:18
39F:→ ianqoo2000:都說北車北車的...看多就被洗腦...用得很習慣了 02/09 02:19
40F:推 yukiss:保車 中車 大車 路車 岡車 橋車 楠車 新車 左車 高車 02/09 02:22
41F:推 Porcelain:二車 三車 五車 六車 七車 八車...(炸) 02/09 02:38
42F:推 ediondo:高中生真的很多用北車 或者應該說7X年次以後的 02/09 02:43
43F:推 sunforest:車城客運站哩?? 02/09 02:43
44F:推 ianqoo2000:敝人七年九班XD 02/09 02:44
45F:推 Porcelain:認識一個在台北車站上班的鐵路警察 也是稱北車呀XD 02/09 02:44
46F:→ jizuo:看到樓上講的 就想到高捷官方也有對車站中文簡稱 02/09 02:56
47F:→ jizuo:有一次在R13聽到廣播: "凹子站廣播 凹子站廣播" 02/09 02:56
48F:推 jorz:有聽過高雄車站簡稱「高火」 02/09 03:06
50F:推 ducksteven:「高火」我有聽過 好像是 78, 79 年次的... 02/09 03:29
51F:→ ducksteven:再老一點的(在當地長大的)就沒聽過了 02/09 03:29
52F:推 TEMU2000:高捷官方->R4機場站 R8三多站 R9中央站 02/09 04:30
53F:→ TEMU2000:高火很少見 火車站為大多數 少數人用高雄車站 02/09 04:30
54F:推 HCCLandRover:您 好 我 要 托 運 這 台 機 車 到 基 車 02/09 07:38
55F:推 tiesto1114:北車還蠻常聽到的啊@@ 在地人用在地人的稱法有錯嗎= = 02/09 08:08
56F:→ tiesto1114:倒是他同理推到其他火車站就有點怪了啊= =+ 02/09 08:09
57F:推 Duarte:聽不懂的人夠多的時候, 就會被反彈了吧~ (茶) 02/09 08:09
58F:推 ajay81104:高雄人不會叫高車~印象中高中的時候都是叫高火~ 02/09 08:31
59F:推 JCC:北車應該是合購板傳出來的吧 連NOTEBOOK都可叫筆電了 各種簡稱 02/09 08:33
60F:→ JCC:就隨他們自然發展吧 放寬心點 02/09 08:34
61F:推 kudo070125:樓上 我們學校都叫做筆電耶XD 講NB反而聽不懂 02/09 08:37
62F:推 Duarte:對我來說, "內科" 是最讓我訝異的簡稱. 02/09 08:37
63F:推 kudo070125:因為有竹科 南科 中科為前例 呵呵 02/09 08:41
64F:→ kudo070125:以後會有外科 牙科 眼科...? 02/09 08:42
65F:推 Duarte:哪天會有 "外科"...外傘頂洲...? 02/09 08:43
66F:推 kudo070125:其實汐科也蠻囧的呀 尤其那個英文 Sike 02/09 08:45
67F:→ kudo070125:老外可能會唸成''賽科'' 02/09 08:46
68F:推 JCC:筆電的說法本來就不對嘛 notebook 哪來的"筆" 02/09 08:46
69F:推 Duarte:這個還是師大路比較猛啦... "Shita Road"... 02/09 08:47
70F:→ Duarte:筆計本啊:P 話說有人把 NB 暱稱為 "本本"... 02/09 08:48
71F:推 kudo070125:J大 大概是全稱叫''筆記型電腦'' 02/09 08:48
72F:→ Duarte: ^^應該是 記. sorry 02/09 08:48
73F:→ kudo070125:我們大學生已經叫筆電叫習慣了囧 02/09 08:49
74F:推 Ethan1987:想當初我也是花了好幾個月才適應「網咖」 02/09 09:34
75F:→ Ethan1987:話說推文好像又開始離題了...... 02/09 09:35
76F:推 Duarte:對啊, 很歡樂的離題了... (煙XD) 02/09 09:40
77F:推 LGB:簡稱這種東西只要一大群人都在講,就變成正式的簡稱了。 02/09 09:46
78F:推 JCC:所以我說 別對簡稱太界意啦 很多是都是不合理的嘛~ 02/09 09:54
79F:推 Duarte:我以前覺得 Taipower building 翻得很糟. 後來發現連台電 02/09 09:57
80F:→ Duarte:自己的網址和網頁都寫著 Taipower... 我無言了 (悶) 02/09 09:57
81F:推 robinhou:北車只有年輕人用 我們六年級的 根本沒聽過北車 02/09 10:07
82F:→ edctw:北車的確蠻多人沒聽過的 02/09 10:54
83F:推 JCC:因為台電公司本來就叫Taipower!!!! 02/09 11:14
84F:→ Duarte:樓上... 人家本名叫 Taiwan Power Company 吧 =.=" 02/09 11:16
85F:推 JCC:可是Taipower也不是我們取的 是他自己就那要自稱的嘛~ 02/09 11:22
86F:推 rockboy088:岡門 岡山<=>三地門 02/09 12:05
87F:推 Chungli28:首都和市政府不算自創的簡稱,只是沒寫行業或名稱而已 02/09 12:35
88F:→ Chungli28:這個還可以接受,至少可以從文意中認得出來 02/09 12:35
89F:→ icm1201:肛門XD 新車XD 02/09 13:17
90F:推 cityflo650:我要糾正一下JCC 筆電的正式英文叫做"laptop" 02/09 13:30
91F:→ cityflo650:當然你要laptop簡稱叫做LP我也不會有意見(炸) 02/09 13:30
92F:推 ducksteven:是嗎?蘋果電腦也在發表會上稱其 "notebook computer" 02/09 13:31
93F:→ ducksteven:當然 laptop 也有,只能說是同一事物的不同名稱罷了 02/09 13:31
94F:推 cgy:推文有離題了 請注意!! 02/09 13:36
95F:推 cbate:全世界都叫Laptop,只有台灣叫NB而已說...XD (很離題!) 02/09 14:57
96F:推 komachi275:會叫laptop有個原因是因為有個相對名詞desktop 02/09 15:07
97F:→ komachi275:外國人喜歡簡單的語言系統 02/09 15:08
98F:推 JCC:喔喔 反整縮寫為"筆電"整個就怪嘛~ 02/09 15:23
100F:→ chewie:人說 Notebook也特指某個尺寸的Laptop 02/09 15:29
101F:推 Chungli28:表示筆記型電腦對台灣人而言,就像note book一樣普及 XD 02/09 15:33
102F:推 silentocean:表示作者沒有做到 writing for reading = = 02/09 15:45
103F:推 nozomi9:這就是我之前在問的啊 為什麼很多愛用"北車公式" 02/09 15:59
104F:→ nozomi9:如果"北車"是所謂台北在地習慣用語 那請留在台北就好 02/09 16:01
105F:→ nozomi9:去到外地請不要亂改名字 亂套"北車公式" 很像自以為是 02/09 16:01
106F:推 Ecclestone:北車是啥? 住台北這麼九沒聽過 聽起來很北七是真的 02/09 16:38