作者wutonyuugi (工藤ヒロト)
看板MRT
標題Re: [路線] 台北捷運願景路線圖 ver.12.0
時間Fri Jan 30 13:53:58 2009
敝人就hicker、mapleflute、candy79729三位提出之建議改進事項作回應。
1. 中正紀念堂轉萬大樹林→站外轉乘
將統一格式。
2. 浮州站要移到彎角右側,台鐵高鐵尚未分歧處
已修正。
3. 同心圓顏色的決定不清楚規則
敝人亦未得出結論,推測是重運量>中運量,先建>後建。
4. 五股工業區與三重兩站,一個位於交叉點而一個沒有(與機場捷運)
此二站皆為站外轉乘,為清楚傳達"站外",應可做此處置。
5. 中和線從古亭分出來可以往南多一點再分歧出去;甫離開車站就讓橘綠交疊不好看
已修正。
而且在中永和的萬大、中和、環南北三線可以等距,令站名統一放左上角較好看
已修正。
6. 龍山寺與萬華車站距離有點太近,雖然實際上不遠,但因站名不同且兩站無互相標示
所以敝人並無放置鐵路轉乘車站標示。
不像板橋之共構,因此考量距離後,可以將龍山寺與萬華車站擺較遠
這會考慮。
7. 頭前庄的英文拼錯了,是qian,不是quan(頭全庄)
已修正。
8. 南港軟體園區站的英文好像應該加Taipei在前面
已修正。
同理,植物園可能也要加
這會考慮。
9. 台鐵汐科站拼錯了,是Xi或Si,不是Ci(企科)
經查證為Si,已修正。
10.我猜樟樹灣的台鐵與捷運站名最後會統一用一種拼音(請勿戰)
目前不清楚,但依照政府統一城漢語拼音之趨勢,很有可能。
11.如果站名用「汐科園區」,內湖科技園區為什麼不用「內科園區」?
路線圖中,凡使用灰色字者,皆為暫定名稱,正確之站名會適時更改。
是因為科學與科技不同嗎......
12.第三期的路線有太多車站位於路線轉折處,製圖時是否可能為調到避免此狀況?
依照地圖繪製之原則,此為可允許之情況。另,三期路網大部分位在城郊,
如詳實繪製,將會壓縮市區路線站名之位置。(亦可參照東京メトロ路線図)
13.雙城的英文好像拼錯了,是cheng不是xheng
已修正。
14.漁人碼頭的翻譯不適當,應為Fisherman's Wharf,不是Fishman Wharf
已修正。
※貴水二溪的翻譯也怪怪的
TRTC已定名。
(敝人曾反映捷運復興崗站地圖翻譯之問題,該公司答覆,
將改正為Guishui River,並致贈敝人二張免費搭乘券)
15.內湖線劍南路不要用成直角比較好
就實際地形來看,是要在轉角右側,但為繪製方便,故移至現處。
16.龍鳳谷的英文翻錯了,Longfeng Valley比較好
已修正。
17.樟山寺的英文拼錯了,是Temple不是Teple
已修正。
18.環狀線的板橋站 位置可以再調整
將統一格式。
19.轉乘站部份 個人認為應該改成三種表示方式
(1)站內付費區轉乘:使用目前的表示方式
台北車站 西門 中正紀念堂(不含萬大線) 古亭 東門 忠孝新生 忠孝復興 中山
南京東路 大安 華中橋 景安等站都可用這種表示方式
(2)站內非付費區轉乘:使用目前的[站外轉乘]表示
定義為不用到地面即可轉乘 也就是可使用地下連通道(含地下街)進行轉乘
三重 五股工業區 板橋 台北車站(機場捷運) 北門(與台北車站)
可使用這種表示方式
(3)站外轉乘:兩站中間拉條細線表示
定義為必須到地面才能轉乘
中正紀念堂站(萬大線) 新埔--新埔民生 動物園等站可以用這種表示方式
就第二、第三項,敝人認為,簡化為站內不需出站者、須出站外才可轉乘者,
較為合適。
另,站內外轉乘之英文譯名,盼各位能集思廣益。
(東京地下鉄在日文版有"地上乗換え"之加註,但英文版就未標出)
20.橫溪的翻譯錯了,應為Heng River 比照貴水二溪
橫溪應可確定是現存河流名(這跟頂溪是不太一樣的喲)
戶外生活地圖查證,橫溪亦為地名。
21.滬尾港為什麼不是雙圈圈的轉乘站?
淡海輕軌尚在規劃中,且藍海線在淡水老街部分為單線運行,
故應無更動之必要。
(此情況不同於東京都交通局大江戶線‧都庁前)
22.雙溪公園與故宮的中文站名顏色應為灰色
已修正。
23.Regular stat.與Normal stat使用(圖例中)可統一
同樣是不能轉乘的一般車站,用同一種字就可以了
有網友提出字體線條過細,造成閱讀不便,將全面更改。
24.小地方 內湖木柵線的英文變成木柵內湖了
已修正。
25.小碧潭支線拼錯,Brance→Branch才對
已修正。
26.北投纜車不用Ropeway吧,用Cable car或Gondola都好
此為暫定名稱。
27.民汐的東湖支線若有名稱,是否也要標註或換色?
目前沒這個規劃= = 先暫時畫這樣吧
28.臺電大樓"Taipiwer" Building應更正。
已修正。
29.植物園 Bot a nical Garden
已修正。
網誌內路線圖已更新,歡迎再度下載。
(ver.12.2)
--
▋▊●○○○○○○○○○○○○●◎◎○○○◎○○○◎◎○◎◎○◎○○○○○◎
︵ 更興大大鳳鶯南鶯台三橫挖媽頂
永土海亞府板新江龍西台善忠忠忠國市永後昆南南
接 寮豐湳湳鳴桃鶯歌北峽溪子祖埔
寧城山東中橋埔子山門北導孝孝孝父政春山陽港港
桃 腳路 交 路 大 田 醫 翠寺 車寺新復敦紀府 埤 展
捷 流 學 院 站 生興化念 覽
︶ 道 台北捷運 板南土城線+三鶯線 ψ wutonyuugi 館 館
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.210.37.202
1F:推 jwph:辛苦了 推! 01/30 13:59
2F:推 payeah:辛苦了 01/30 13:59
3F:推 candy79729:辛苦了 01/30 14:02
4F:推 jwph:請問wutonyuugi大是否加註地下街(台北車站、東區)? 01/30 14:06
5F:→ jwph:那西門、龍山寺地下街怎麼沒有呢? (雖然那地下街很廢) 01/30 14:06
6F:推 candy79729:板橋火車站拼音...... 01/30 14:11
7F:推 xiaowei:推 辛苦了 01/30 14:16
8F:推 bluechaos:土城、永寧會與萬大樹林線站內轉乘嗎?? 01/30 14:16
9F:推 hicker:這部份.... 個人認為可於日後確定後再作更正 01/30 14:20
10F:→ hicker:土城站是還不確定 但永寧站八成還是得要站外轉乘 01/30 14:20
11F:推 cbate:推 01/30 15:19
12F:推 mapleflute:變成板朝了... 01/30 23:18
13F:推 mapleflute:城林橋英文黏到圖上了 01/30 23:22
14F:推 hapinez:請問士林站紅線和黃線要怎麼站內轉乘啊? 01/31 02:45
15F:推 hicker:應該是會從站內挖一條地下通道連過去吧 01/31 13:06
16F:推 conquer:善導寺站沒有站名 01/31 17:14
17F:→ wutonyuugi:已修正 01/31 22:58
18F:推 sgpx:辛苦了......真厲害!! 02/01 23:47
19F:推 akobe:太棒了,又有新版本,感謝感謝,辛苦了!! 02/08 21:16