作者cgy (飛向藍天)
看板MRT
標題[分享] 昂坪360
時間Fri Aug 15 23:03:29 2008
如果說要小弟真正要比較一下貓纜與昂坪360
其實貓纜還比較貼近都市,昂坪360所處的大嶼山就真的很"山區",對外也只有一條
大嶼山公路,不過昂坪360上一路風景很壯觀,山景+海景+機場,貓纜相較於景觀
就是都市風貌與山景,不過貓纜特別的地方就是有上有下XD,昂坪360都是向上...
360有一個轉彎點,就是在東涌(感謝指正原來中文念ㄩㄥˇ)起站出站過後
轉彎橫跨大海到大嶼山的一個彎,另外中間一個中途站兩個地方都不提供載客服務
不過貓空大概高度低於500m
大嶼山則有934m高度
香港昂坪360
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=cgychen&book=13
貓空纜車
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=cgychen&book=19
兩種纜車都有不同風景,不過壯觀風景代價要付比較多昂坪單程要付 5X港幣
昂坪360與貓纜有個相同地方,就是兩個都是由當地大眾捷運系統公司所經營,
昂坪360在纜車掉落之前不是,纜車掉落意外事件,港府要求原經營團隊交出
經營權(其實經理在那時候都被判刑了XD),最後經營權就交給香港地鐵公司
另外昂坪360興建,其實可以發現他是沒有公路的,大嶼山公路其實沒有在附近,公路
在纜車路線的背面,但纜車路線上有一條步道,大嶼山步道(從山下走到昂坪約4小時)
以某位大大說法,纜車都要蓋在公路方便的地方,方便維修人員上去,那麼昂坪真是奇蹟,
,要不然就是香港每一個維修人員都是十項鐵人,或是昂坪在蓋都不用怕打雷,要上去推車
子,是不知道他打雷怎麼處理,不過應該有一種比較聰明的方法...推測是用異地控制
,至於推車問題,應該是有方式來自動調節處理
香港跟台灣不一樣...那也不代表說,世界上纜車系統都一定是蓋在交通便利地方
台灣未來或許也不一定使用貓纜這個系統,未來如果在深山,會不會有人願意上去
推車?(其實要人家爬山去推車還不簡單,薪水給多一點人就上去了),不願意
那ok,一定有另外方法可以解決
如果萬榮-七彩湖 第一條高山纜車可以成的話,那是不是應該用更聰明方法建構纜車系統
,有很多設計可以克服地形所帶來維修上的不便利
話說..
長城八達嶺的纜車也是蓋在公路另一邊延者燕山山脈上去,中間就隔了一個長城
阿爾卑斯山山脈纜車3000m以上,阿爾卑斯山不會打雷啦,但是環境應該比貓纜糟很多
公路在哪裡...?
--
2008年度攝影作品區(又改回無名啦 XD)
http://www.wretch.cc/album/cgychen
部落格
http://www.wretch.cc/blog/cgychen
指差確認作不好,MOTC不用考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.129.76
1F:推 Kazamatsuri:日本中部的立山黑部纜車系統值得參考 :p 08/15 23:46
2F:推 dolare:東「涌」 當地播音都只讀chong 08/16 00:17
3F:→ MD12:去搭過瑞士的不同纜車幾次 不少都只有步道沒有公路~ 08/16 00:24
4F:→ cgy:這個字其實原意是小溪,ㄩㄥˇ這個發音好像比較貼合原意 08/16 00:25
5F:→ cgy:另外香港很多音譯都直接用廣東話,如九龍就是kowloon 08/16 00:26
6F:→ NextStation:原po發音錯了還硬拗 08/16 02:31
7F:推 cattey:"涌"這個字,在台灣念作ㄩㄥˇ沒錯,但在中國(含香港)要念作 08/16 06:14
8F:→ cattey:ㄔㄨㄥ,漢語拼音為"chong",香港地鐵的普通話廣播也是這樣說 08/16 06:17
9F:→ cattey:很多字台灣和對岸的讀音並不相同,像是"圳","靚","漯"等等 08/16 06:20
10F:→ cattey:深圳的"圳"字,在台灣叫ㄗㄨㄣ\,但在對岸叫作zheng\ (ㄓㄣ\) 08/16 06:22
11F:→ cattey:靚妹的"靚"字,台灣=ㄐㄧㄥ\,大陸地區讀作liang\ (ㄌㄧㄤ\) 08/16 06:24
12F:→ cgy:喔原來兩岸發音不同,因為新注音輸入法要打ㄩㄥˇ才會有這個字 08/16 08:50
13F:→ cgy:樓上大大,受教了...受小弟一拜... orz 08/16 08:51
14F:→ sziwu:台灣在唸地名"深圳"的圳也是唸(ㄓㄣ\)。 08/16 15:42
15F:→ sziwu:溝圳的圳則唸(ㄗㄨㄣ\) ex.瑠公圳。 08/16 15:44
16F:推 pedi:ㄗㄨㄣˋ是台語,POJ寫做chun3,音同俊.駿.峻.竣.濬..所以在國 08/16 16:46
17F:→ pedi:語常讀為ㄐㄩㄣˋ,教育部則從台語音讀ㄗㄨㄣˋ 08/16 16:48
18F:→ pedi:涌讀為ㄔㄨㄥ是粵語音chun,國語只有一讀ㄩㄥˇ,同"湧" 08/16 16:51
19F:→ pedi:粵語讀為jung2時才同"湧",粵語資料來源是"粵語審音配詞字庫" 08/16 16:54
21F:推 cattey:在中國粵港一帶,"涌"的普通話都是直接讀作chong(ㄔㄨㄥ) 08/16 17:55
22F:→ cattey:包括香港地鐵就是這樣念,廣東省境的路標也都是寫成chong 08/16 17:56
23F:→ cattey:而且這個"涌"字作[小河流]之意使用時,甚至被直接簡化為"沖" 08/16 18:00
25F:推 wyattearp:個人搭乘過覺得昂坪的景色真的很壯觀 08/16 18:40
26F:推 Deming:我覺得昂坪纜車比貓纜穩 尤其過高塔時 貓纜會有很大的振動 08/16 23:58
27F:→ Deming:但昂纜卻沒什麼感覺... 08/16 23:58
28F:→ O4O520:昂坪故障連連你也敢搭 08/17 00:31
29F:推 tunyu:搭過中國天門山纜車覺得超級壯觀,見不到底呀!! 08/17 22:01
30F:→ nick0605:昂平有摔過車喔 08/18 06:32
31F:→ cgy:樓上知不知道摔車原因啊? 08/18 09:27
32F:→ nick0605:詳細摔車我不清楚 但我只知道是在非營運時間作測試操作 08/19 06:58
33F:→ nick0605:不當 導致纜車因劇烈晃動從空中墜弱 08/19 06:59
34F:推 vmgvu:捷運木柵線火燒車過,德國高鐵出軌過.... 08/22 10:09