作者majohn (點勒!點勒!)
看板MLB
標題[翻譯] The Big Playoff-This Season Key for These FA-to-be
時間Thu May 15 01:35:46 2008
http://nbcsports.msnbc.com/id/7671144/?pg=2#spt_MLB_Big_payoff
Introduction
Baseball players always insist that the thing they want most out of anything
in the world is to win the World Series. But we all know that 1A on that list
is making money, and lots of it.
每個棒球員都會堅持,他們最想得到的不是星野亞希也不是小澤瑪麗亞,
而是那一座冠軍。但是我們都知道在名單上的1A,將
可以給你帶來大把鈔票,很大很大把的鈔票。
And who can blame them? Put in the same position, most of us regular Joes
would feel the same way.
而且誰可以責怪他們?設身處地想想,或許我們也會幹同樣的事情。
(後面部分有請翻譯米糕)
The best way for players to grab the big bucks is, of course, through the
free agent market. That makes the 2008 season especially important for a
handful of players who are looking to raise their value and catch the eye of
big-spending general managers.
經由自由球員市場,最好的球員往往可以得到最大筆的鈔票,這是理所當然的。
讓我們來看看2008年有哪些大尾的球員能夠在季後提高自己的價值,然後抓住
那些肯開大錢GM的心讓他們掏出白花花鈔票。
--
「寫下這些日記的人,在重新踏上阿根廷的土地時,就已經死去。我,已經不再是我。」
---Che Guevara---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.254.137
1F:推 KusoPvt:請找Bora$ 05/15 01:40
2F:推 aresa:1A指的是農作物吧 05/15 01:48
3F:→ therock0809:真的不想要星野亞希嗎XD.... 05/15 01:49
4F:推 kelpiejo:1A指的是top priority 最想要的東西 名單上的第一個 05/15 01:49
5F:推 hsupigskin:星野給我,其他你們拿去好了 05/15 02:03
6F:推 love34567:樓上星野仙一拿去吧(遞) 05/15 02:12
※ 編輯: majohn 來自: 219.84.254.137 (05/15 02:14)
7F:→ majohn:那和ace有沒有關係呢 05/15 02:14
8F:推 ninini:那個...標題打錯了 05/15 03:25
9F:→ ninini:payoff 05/15 03:25