作者ANCR (Annoncer)
看板MLB
標題Re: 勇士
時間Tue Feb 13 12:51:50 2007
※ 引述《TyCobb (0.367)》之銘言:
: ※ 引述《LedZeppelin (Ten Years Gone)》之銘言:
: : 據說已經被Time Warner賣了,買下他的是Liberty Media
: 在newsweek找到這篇文章
: 裡頭還牽涉到什麼稅金問題
: 有財經專業的板友幫忙解釋一下吧
: http://www.msnbc.msn.com/id/13006793/site/newsweek/
: A Double Play for the Atlanta Braves
: By Allan Sloan
這篇是去年的文章了,不過我來賺點p必…
A Double Play for the Atlanta Braves
勇士隊的DP
2006年1月5日
當球隊交易球員的時候,他們常會討論如何才能"雙贏"交易 -- 不過交易起來常常
不是這麼一回事就是了。現在有個可能對兩邊都有好處(至少是財務上的好處)的
交換:時代華納打算把勇士隊交易給以交易能力知名的 Liberty Media 。這兩家
公司在交易後可以省下來的稅,經估計約是7億美元,遠超過勇士隊的價值。當然,
我們這些其他的納稅人應該閉嘴。但怎麼會有沒有犧牲打的棒球呢?[譯註1]
很多球迷會把這項拖延已久的交易(很可能要到你們讀到這篇文章的時候才會宣佈)
稱為"賣掉勇士隊"。但實際上應該還是要稱為交易。明確的說,這是稅務專家稱之
為 "cash-rich slit-off" ,得利於小布希總統最近實行的700億美金的減稅方案。
2005年的 Tax Increase Prevention and Reconciliation Act 和勇士隊有什麼關
係呢?現在讓我們 play-by-play 的來看:時代華納把勇士隊(估值4.5億美金)
和約13.5億美金的現金轉移給1家子公司。之後再把子公司和 Liberty 的1個持有
約值18億美元的時代華納股票的單位交易。之後[譯註2],Liberty就會得到勇士隊
和一些現金,時代華納也會拿到原本 Liberty 持有的 1.71億股時代華納股份中的
1億股。
看起來的確像是賣 -- 但對稅務律師來說不是,因為減稅法案持別保障 cash-rich
split-off。此外,一直到明年[譯註3] 5月17日之前(也是這項法案實行滿1年),
1個公司可以拿他手中的產業加上該產業估值3倍的現金與其他公司交易買回該公司
的股票[譯註4](在交易案中,要附加1筆產業以避免被國稅局盯上)。在這個期限
之後,比率會降到2:1。在這1年期間內,Liberty 有充份的動機對 News Corp.進行
這種 cash-rich split-off 。畢竟 Liberty 持有 News Corp. 16% 的股份。
此外,我找不到時代華納或 Liberty 要華盛頓的指定代打在稅法中規定 3:1 的比
率的跡象[譯註5]。看來他們是利用時機,而不是創造時機。
我們在談的這件事到底牽涉到多少錢呢?很多錢。要是時代華納以4.5億美元賣出
勇士隊的話,估計起來,之後總共會收到1.75億美元的稅單,包括聯邦與州的所
得稅。(1996年被時代華納買下的 Turner Broadcasting 在1976年買勇士隊只花
了1000萬美元)因此,把球隊轉手以取得4.5億美金的自家股票對時代華納來說遠
好過把球隊直接賣掉。這項交易也給 Liberty 把手上的時代華納股票變現的好機
會,Liberty手上的時代華納股票很多在1987年就開始持有了。要是 Liberty 把他
上值18億美元時代華納股票以傳統方式賣出的話,(據估計)到時候的稅單會超過
5億美元,可能還會更多。
我只能用估計的,因為時代華納和 Liberty 都不會告訴我詳細數字。 Liberty 總
裁 Greg Maffei 之前有告訴我 Liberty 不打算馬上決定是否要買下勇士隊。他說
"我們從時代華納手中買下的產業都將被長期持有,因為這是 Liberty 的風格。"
馬上把勇士隊再轉手會危及 Liberty 的減稅,Liberty 的避稅控制持股管埋人
John Malone 也不打算這樣作。
現在看來,持有勇士隊對 Liberty 而言,在商業沒有明顯的意義。但要是他們之後
再和 News Corp. 交易看看的話,可能可以買下播放勇士隊球賽的地方有線電視網。
李曼兄弟公司的稅務專家 Robert Willens 預估 cash-rish split-off 將大為盛行,
因為那些公司不必再擔心國稅局會找這些交易案的麻煩。2003年第1件這類形的交易案
是 Janus 共同基金公司花了9億美元與值1億美元的產業換來10億美元的 DST Systems^
股票。其他幾件比較不這麼大手筆的案子也在之後出現。Willens 說,"但還是有人擔
心國稅局總會想出辦法攻擊這些案子,法官也可能會站在政府那邊。"現在這種擔憂已
經被三振出局了。
根據國會議員的數學腦,支持 cash-rich split-off 到2015年將會產生 1.16億美元
的稅收。這種東西都信的話,你應該也會相信 Barry Bonds 不用吃藥就可以追上
Babe Ruth 的記錄。
譯註1,指前面的雙贏,用sacrifice雙關
譯註2,原文是 by the time the fat lady sings ,我看不懂 @@
譯註3,按本文時間,指的是2007,也就是今年
譯註4,也就是估值4.5億的勇士隊和13.5億的現金的道理
譯註5,華盛頓的DH 指的是政商勾結,不是國民隊…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.91.221
1F:推 iIvan:push.... 02/13 13:22
2F:推 wormbert:譯註二在這裡可翻為拍板定案,至於Fat Lady用法的由來 02/13 16:39
3F:→ wormbert:是因為歌劇中的女高音大多是最後出場,且身材寬廣,所以如 02/13 16:40
4F:→ wormbert:果說the fat lady sings,就代表結束的意思.一般較常看見 02/13 16:41
5F:→ wormbert:的一句話是It ain't over till the fat lady sings, 02/13 16:42
6F:→ wormbert:意思就是只要還沒結束,結果會如何還不知道 02/13 16:43
7F:推 newtype28:推樓上推文~受教了m(_ _)m 02/14 09:45
8F:推 iamwilly:cvu謝原PO與二樓~ 02/14 11:38
9F:推 ANCR:wormbert大大太強了…請受小弟一拜! 02/14 13:18