作者uranusjr (←這人是超級笨蛋)
看板MLB
標題Is Mike Matheny a Catching Genius?
時間Thu Nov 30 20:59:20 2006
=====
本系列文章除合乎法律之引用 (附上所有作者與出處) 之外
嚴禁任何形式的轉錄與引申.
=====
Baseball Between the Numbers 三章三節
Mike Matheny 是蹲捕的天才嗎?
Keith Woolner
二○○四年十二月十三日,舊金山巨人隊以三年,九百萬的合約簽下捕手 Mike
Matheny。這張合約值得一提的原因在於,巨人當時的球員名單裡已經有了一個不
錯的捕手 A. J. Pierzynski。Pierzynski 較年輕,2004 球季的打擊成績較佳,
生涯的打擊成績也較佳。事實上,Pierzynski 打擊率、上壘率與長打率最差的一
季和 Matheny 生涯最佳的球季差不多。Pierzynski 已經和巨人隊的投手共事一
年。他有資格接受仲裁,意指巨人只要提供他薪資仲裁便可確認他會回來多效力
至少一年。由於球員鮮少在薪資仲裁中達到他的市場價值,巨人本來能夠以更佳
的價錢確定他們 2005 年的捕手,而不必進入自由球員市場冒險。
然而巨人還是簽下了 Matheny,因為他們有金錢方面以外的考量。引述 Mike Bauman
在 MLB.com 上的發言,Pierzynski「說得好聽一點,並不特別受投手群的喜愛。」
說難聽一點就是,巨人陣中即將發生叛變。
投手們堅信他們無法與本壘板後方的 Pierzynski 共事。好了,巨人隊的投手群
並不是 Tom Seaver、Juan Marichal 和 Bob Gibson,世界上也沒有任何捕手能
讓他們變成那樣子。但球隊做出權宜之計,選擇相信他們。巨人以 Matheny 取代
Pierzynski 的決定十足描繪了一個信仰,捕手對防守有著極大的貢獻。雖然個人
問題有所影響,球隊本質上是了選擇 Matheny 的防守,以取代 Pierzynski 的攻
擊。
捕手對投手表現的影響至少有十個方面:
1. 他可以研究對戰打者,以正確的順序搭配正確的球種。
2. 他可以用手套或身體遮蔽來球,以潛在的方式影響主審判出更多好球。
3. 他可以調和投手想投的球路以及投手擅長的球路,讓投手更舒服。
4. 他可以控制球賽節奏,在投手狀況好時快速要球,或以走向投手丘開個小會
議的方式放慢節奏。
5. 他可以監督投手的情緒狀態,以領導能力或心理技能幫助投手維持專注力。
6. 他可以有熟練的擋落地球技巧,以使投手不怕在壘上有人時投低球。
7. 他可以注意疲勞的跡象,與總教練共事,以在球賽失去控制之前決定換投。
8. 他可以在規則允許的範圍用對話或動作讓打者分心。分心的打者比較不像會
打出安打。
9. 他可以對球賽狀況保持警覺而配出不被預期的球路,增加奇襲的元素。
10. 他可以經由阻殺,或讓他們根本不敢跑的方式阻止對方跑者盜壘。
最後一項至為明顯,因此也是捕手工作中最受稱頌的面向。捕手守備名聲的一大
要素,便是他控制盜壘的能力。就算 Ivan Rodriguez 在其他方面一無是處,也
會因他能雙膝跪地阻殺跑者而成為傳奇。然而,捕手除了控制跑者之外還有另一
項重要責任,即與投手共事。清單上的其他九項都與捕手對投手的掌控有關。老
練的捕手被認為具有更深且有力的影響。
--
先翻所有與數據無關的部份XD
另外徵求更好的翻譯法
Catchers have another major responsibility besides controlling the
running game.
暫譯 "捕手除了控制跑者之外還有另一項重要責任"
我相信有更精確的譯法, 只是我太弱 -_-
--
Les grandes et les meilleurs
tone from "Zadok the Priest"
Eine grosse stattliche Veranstaltung
by F. Handel
THE MAIN EVENT! These are the men
Sie sind die Besten
"Champions League" by Tony Britten THESE ARE THE CHAMPIONS!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.218.39
1F:推 KoAnne:期待!! 11/30 21:19
2F:推 deathcustom:捕手除了掌控正在進行的比賽外,還有一項責任 11/30 21:23
3F:→ deathcustom:就是與投手共事 (running game應該翻成正在進行的比賽 11/30 21:23
4F:推 liuic99:running game=\=正在進行的比賽 11/30 21:28
5F:推 ZzzBa:跑壘嗎? 因為站在本壘所以可以指揮有跑壘狀況的比賽 11/30 22:59
6F:推 Sunrise2516:翻成掌控全局? 11/30 23:36
8F:→ Altair:網頁裡有個例子, the running game 翻成「壘上的跑者」 12/01 01:55
9F:→ Altair:但在一些英文網頁, the running game似多指"掌控或贏得比賽 12/01 01:57
10F:推 lolribbit:Matheny 會失誤嗎?XD 12/01 16:21
※ 編輯: uranusjr 來自: 61.229.178.157 (01/21 16:07)