作者craigga ()
看板MARIAH
標題[懷舊] Fourth Of July 少女情懷總是詩
時間Thu May 24 17:58:56 2007
http://www.wretch.cc/blog/craigga&article_id=13179943
(影音並茂)
FOURTH OF JULY
-Lyrics: M. Carey-
-Music: M. Carey, W. Afanasieff-
Trembling
Starry eyed
As you put your hand in mine...
我們牽著手,對未來的美好想像,興奮到顫抖…
It was twilight
On the Fourth of July
Sparkling colors were
Strewn across the sky
And we sat close enough
That we just barely touched
While roman candles
Went soaring above us and baby
七月四日,夕陽,我們靠得很近,天空綴著煙火斑斕。
Then you put your hand in mine
And we wandered away
I was trembling inside
But I wanted to stay
Pressed against you there and leave the world behind
On that Fourth of July
先是你的手,我們走呀走的,心裡其實很膽怯,卻又不想離開你
,我欲擒故縱,地球停止轉動,就在七月四日。
So starry eyed
On the flowery hillside
Breathless and fervid
Amid the dandelions
As it swept over me
Like the wind through the trees
I felt you sigh with a
Sweet intensity and baby
蒲公英淹沒了半山腰,年少輕狂的我們,愛得無可救藥,夏夜晚風
,你的喘息如此甜膩。
Then you put your hand in mine
And we floated away
Delicately lay entwined
In an intimate daze
A crescent moon began to shine
And I wanted to stay
Tangled up with you among the fireflies
On that Fourth of July
先是你那雙熟悉的手,領我進入夢幻天堂,親密而暈眩,月色姣好
,我一點也不想離開你,點點螢火中我們難分難捨,就在七月四日。
Thunder clouds
Hung around
So threateningly
Ominously hovering
And the sky
Opened wide
Showering
傾盆前的烏雲,似乎在暗示這一切未必是真的。
Then you put your hand in mine
And we ran from the rain
Tentatively kissed goodnight
And went our separate ways
And I've never truly felt the way that I
Felt that Fourth of July
再次讓我緊貼你的手,我們試著逃離這場大雨,短暫的吻
,接著是永久的離別。
Truly I have never felt the same inside
Like that Fourth of July
Truly I could never feel the same as I
Felt that Fourth of July
再也沒有人讓我感受過戀愛的氛圍,七月四日,你。
Mariah 和老搭檔 Walter Afanasieff 最後合作的作品之一
,鳥囀錯著浦公英螢火蟲如夢似幻的意象,繞樑的氣音交織
出綺麗的少女情懷,我好像又回到了高中。
比起星空燦爛下的姐妹作,每到七月四日,總是想起成長的苦澀。
--
[Pantheon] Muses of the 60's
http://www.wretch.cc/blog/craigga
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.131.249
1F:→ craigga:打著打著不知不覺文藝起來 05/24 17:59
2F:推 icw: 推薦這位當時27歲的少女。 -﹏- 05/24 19:01
3F:推 craigga:我可是蝴蝶時期的 hardcore fan 05/24 19:17
4F:推 dinnergirl:讓人想起高中生活..我現在都當老師啦... 05/24 22:39
5F:推 amo07:超愛這首歌。 05/24 23:06
6F:推 amo07:之前記得有版友註記這首歌是『少女情懷總是濕』:p 05/24 23:49
7F:→ craigga:真的有點濕 我盡量文藝了 05/25 01:04
8F:→ amo07:當初看到這首歌的歌名我還以為是少見的愛國歌曲XD 05/25 01:20
9F:推 craigga:可以解讀為少男少女趁國定假日跑到山上過夜 05/25 01:45
10F:→ craigga:美國獨立紀念日就是國慶日嗎? 05/25 01:47
11F:→ POYUANG:回答樓上:是。 05/25 11:15
12F:推 mariahism:一直以為是西施文說.....結果沒有XD~~~~~~~~~~~~ 05/25 21:00
13F:推 craigga:點到為止才有少女情懷 05/25 22:03
14F:→ icw: 失敬失敬。 :) 05/25 22:09