作者NanjoAina (南條亜衣奈)
看板LoveLive_Sip
標題Re: [聲優] 新田恵海、声帯結節治療
時間Wed Feb 4 13:19:24 2015
※ 引述《impactwhite (這不是重點)》之銘言:
雖然大多數人應該都看得懂,不過還是擅自把文章內容作些翻譯,日語程度略渣請多見諒
: S社正式公告
: ===========================================================================
: いつも新田恵海へ多大なるご支援、ご声援、誠にありがとうございます。
真的非常感謝大家一直給予新田惠海的各種支援和聲援
: 昨年12月頃より喉の不調を感じ、
: 医師の診察を受けたところ声帯結節との診断を受けました。
去年12月開始就感覺到喉嚨不適,經過醫師診斷之後是聲帶結節(長繭)
: スケジュールを調整しながら声帯結節の治療をしつつ、お仕事を続けて参りましたが
: 医師からの指導もあり、完治のためには、療養期間を取ることが必要であると判断し、
: 2月・3月のスケジュールの中で、まとまったお休みを取る事を決断しました。
雖然為此調整了日程表讓工作持續進行又能同時在醫師的指導下進行聲帶的治療,但為了能夠讓聲帶能完全痊癒,於是作下了必須進行休養的決斷,也因次在2, 3月的行程表之中安排了一系列的休假。
: そのため、2月と3月に予定している一部のメディア出演やイベントについて、
: 予定を変更・延期することをお知らせいたします。
為此,2, 3月有一部分的節目和event的出演預訂會有所變更和延期
: 関係各所の皆様には多大なるご迷惑をおかけする事、
: またいつも応援して下さるファンの皆様にはご心配をおかけしてしまう事ここにお詫び致します。大変申し訳ございません。
: いつもの元気な新田恵海でみなさまに歌やお芝居をお届け出来るよう治療に専念いたします。
在此為會給相關單位添許多的麻煩,以及讓一直聲援著(新田)的粉絲們擔心致上歉意,真的非常抱歉。
: みなさまご理解の程、何卒宜しくお願いします。
希望請大家能夠理解
: 株式会社S 代表取締役社長 佐藤裕美
行程變更的部分請容許我割愛,接下來是新田twitter的部分
: ================================================================
: 新田 恵海 Nitta_Emi
: 新田恵海です。実は年末から喉を傷めてしまっていて、、、
: かばいながらお仕事をさせていただいていましたが、
: この度少しだけお休みをいただくことになりました。
: そのためイベントなど、楽しみにしていてくださった (接下句)
: みなさまには残念な思いをさせてしまうこともあるかと思います。
: 本当にごめんなさい。
我是新田,其實從去年年底喉嚨就有受傷,雖然一直很小心的保護喉嚨並一邊工作,但現在也變成了不得不稍微休息的狀況了。
為此,一直為了event而期待的粉絲們可能要讓你們失望了
真的很抱歉
: 新田 恵海 Nitta_Emi
: これからも精いっぱい表現していくために、
: 心を込めて演じ歌っていくために、しっかり治療します。
: 笑顔や元気を、みなさまへの感謝の気持ちをもっと届けたいから。
: いつもあたたかい応援をありがとうございます。
: ちゃんと治すので、どうか心配しないでくださいね!
為了之後能全力以赴的表演、全心投入的歌唱,我會好好地進行治療。
因為我想把更多的笑容和元氣以及感謝的心情傳達給大家
感謝大家一直以來讓人胸口一暖的應援(這樣翻不知道好不好...
我稍微去接受一下治療,總之請大家不要擔心
: 新田 恵海 Nitta_Emi
: ありがとう~;; ごめんね~;; 私は元気だよ~;;
: でも、もっとパワーアップして戻ってきます!
謝謝Q_Q,抱歉QAQ,我還很有精神的喔Q口Q
但是,我一定會在power up之後回來的!
: 新田 恵海 Nitta_Emi
: 今後のイベントなどについては、
: 事務所のお知らせをチェックしてください! よろしくお願いします!
今後和event有關的事請大家去關注事務所的公告!請多多指教了!
==================================================================
昨天晚上感性了一下之後今天早上看到這個消息著實讓我有點震驚
就算日文真的頗渣可是為了讓大家都能夠為えみつん加油所以咳血也要硬翻譯出來
我相信えみつん一定能夠痊癒並且和以往一樣把笑容和美妙的歌聲帶給所有粉絲們
えみつん加油!!
看來這次去日本的重要行程已經確定了...
必須要為大家都祈求一個御守並且寫個繪馬祝福μ's的大家都要平安啊...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.25.118.178
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/LoveLive_Sip/M.1423027170.A.9A9.html
1F:推 zsefv333: 請早日康復Q_Q 02/04 13:20
2F:推 callmeshan: 推翻譯 02/04 13:20
3F:→ ducamao: 靠你了 えみつん加油QQ 02/04 13:21
4F:推 aaronhkg: 看Emi一直說 ごめんね好心疼好想幫她做點什麼啊(崩潰 02/04 13:21
5F:→ callmeshan: 樓上+1 02/04 13:21
6F:推 impactwhite: 感謝翻譯 02/04 13:22
+1 看他一直抱歉真的很心疼,只要她能康復再多的等待都是值得的
7F:推 Rippi: えみつん加油~早日康復! 感謝翻譯推 02/04 13:22
8F:推 bowcar: 推翻譯 02/04 13:22
9F:推 Hunternine: 推翻譯 幫 えみつん集氣祝早點好起來 02/04 13:23
10F:推 vaporfang: *event 02/04 13:23
Oops,已修正
11F:推 aaaaooo: 繼續支持就是對她最大的鼓勵了 02/04 13:23
12F:推 emitsun: ごめんね~ 私は元気だよ~ 看到這兩句就要哭了OAQ 02/04 13:24
13F:推 ivan609: えみ加油啊!!!!!一定要好起來喔~~ 02/04 13:25
14F:推 elsdia: 感謝翻譯君 02/04 13:26
15F:→ vaporfang: 望早日康復 02/04 13:28
16F:推 Adipz: QAQ感謝翻譯 power up那邊好心疼 02/04 13:29
17F:推 Otter3: えみつん加油!! 02/04 13:30
18F:推 Camera8025: 推翻譯! 02/04 13:30
19F:推 YellowDaYOOO: 推翻譯 02/04 13:32
20F:推 mike2685a: 祝早日康復 感謝翻譯 02/04 13:33
21F:推 fm0611lee: 感謝翻譯 02/04 13:36
22F:推 sora10032: 推推 えみつん加油 02/04 13:37
23F:推 Scarlet11015: 翻譯推 看えみつん 這樣好心疼啊 02/04 13:40
24F:推 keiryosugar: 感謝翻譯!!!希望EMI早日康復再跟我們一起FIGHT搭唷!! 02/04 13:41
25F:推 bennyccccc: 謝翻譯 看著twitter上えみつん要大家放心的話好心疼QQ 02/04 13:43
26F:推 jack0602: 翻譯推 02/04 13:44
27F:推 Augustus5: 我看到えみつん一直道歉說自己還很好就超難過的QQQQQQQ 02/04 13:44
28F:推 foxjolin: 我好像又想起了動畫中 果果也有重感冒... 02/04 13:46
29F:→ aaronhkg: 我覺得MH TD的劇情根本就...預言呀...趕快找回TOYS吧QwQ 02/04 13:47
你沒說我都沒發現QAQ不知道えみつん是抱著怎樣的心情在為MH TD配音的Q口Q
※ 編輯: NanjoAina (163.25.118.178), 02/04/2015 13:50:55
30F:推 skymoonly: emi加油 02/04 14:01
31F:推 JJJJoe: 推翻譯 從去年開始卻努力到現在,真的好心疼喔QAQ 02/04 14:21
32F:推 aliensky: 作為粉絲只能祈禱QQ,拜託了!請好好休養! 02/04 14:43
33F:推 Snowhalation: えみつん 頑張って!!! 02/04 15:21
34F:推 swpotato: 5th沒有重現動畫no brand girl的情況真是太好了 02/04 17:12
35F:→ swpotato: えみつん 加油 02/04 17:12
36F:推 kerorok66: 祝早日康復! 02/04 17:14
37F:推 lo84: 早日康復啊!!!! 02/04 17:24
38F:推 Roobamm: 感謝翻譯!!!! MH小隊快幫忙把えみ的TOYS找回來吧!!! 02/04 19:00
39F:推 boa313: 謝謝翻譯! 看到えみつん一直道歉我好難過QAQ 好起來啊!!!! 02/04 19:57
40F:推 Asakura1397: 翻譯推 02/04 22:11