作者bowplayer (So Deep)
看板LoL
標題[閒聊] LOL英雄故事---Blitzcrank
時間Mon Jun 7 19:31:23 2010
Blitzcrank -- The Great Steam Golem
布里澤匡克 -- 蒸氣巨像
*名稱來自Blitzkrieg,即德國二戰時的閃擊戰術
Blitz即為德文中"閃電"的意思,他大絕跟這個應該有不小的關係XD
--------------------------------------------
佐恩(Zaun)是一個無論魔法或是科學都已扭曲之地,國度內充斥著各式實驗後產生的未知
生物。然而這些實驗也創造過不少奇蹟,巨大的蒸氣魔像便是其中之一。現在被普遍稱
作布里澤匡克的機器人,是由佐恩Techmaturgy大學的博士生團隊所創造。然而就如同大
部分的研究結果一般,製造者由史坦威克˙皮迪里(Stanwick Pididly)教授所掛名,及便
絕大部分人都知道實情(
表很大XD)。僅僅數周的鑑定時間佐恩的智庫議會(Li-
beral Council)便承認布里澤匡克是一台擁有完全獨立、具備情感的個體(Entity)。身為
一個獨一無二的個體,布里澤離開了佐恩,意識到這個世界上並無它的容身之處。最後,
它選擇加入一個容納各種稀奇古怪的種族與個體的團體-傳奇聯盟。幸運的是,布里澤最
初便是被設計成戰鬥用的。
The Great Steam Golem is quickly becoming the most feared magical automaton
in all of Valoran
蒸氣巨像很快的便成為全瓦羅蘭中最受恐懼的魔法自動生物
--------------------------------------------
註:
1. 傳奇聯盟的人物史梗都很多,有時剛好看到自己熟的就很歡樂XD
2. 看到有人發起翻譯這件事真是高興,想說等有空時也來幫忙,不想版眾臥虎藏龍,一
個周末就翻了一大票人物,所以小弟就翻個自己第一隻入手的英雄,希望大家不嫌棄
小弟的破爛翻譯:P
3. 這系列小弟還希望再多一個Trivia(軼事)的翻譯文,有些人的之前有先輩翻過了,但
是後來便富奸了,如果可以,也一併作一個有系統的資料庫吧XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.203.90
※ 編輯: bowplayer 來自: 58.114.203.90 (06/07 19:32)
1F:→ peter76616 :不會嫌棄啦,只是我想我要開始擔心跟其他神人翻到一 06/07 19:34
2F:→ peter76616 :的角色XDDD 到時候還一前一後貼上來就搞笑了... 06/07 19:34
3F:→ bowplayer :真的 差個幾秒上來同一隻就囧了XD 06/07 20:01
4F:→ b0017570 :Golem 翻譯成 魔像 會不會比較好? 06/07 20:02
5F:→ b0017570 :總覺得音譯 哥雷姆 怪怪的 06/07 20:02
我也考慮了很久...
台灣的翻譯文學Golem有一堆翻譯
奇幻文學偏向 魔像
零使裡則用哥雷姆(也有高倫、高雷之類的,反正音譯有無限可能)
這邊因為Blitz是科學產物(機器人,用電跟蒸氣)
所以我最後沒有翻成魔像
不知道大家覺得甚麼名稱比較合適?
※ 編輯: bowplayer 來自: 58.114.203.90 (06/07 20:07)
6F:推 peter76616 :別擔心,總比天堂當初翻成高崙石頭怪好太多了... 06/07 20:05
7F:→ peter76616 :雖然D&D的正式翻譯的確是魔像沒錯 06/07 20:06
8F:→ bowplayer :奇幻裡Golem大多是泥魔像或是石魔像 這邊感覺怪怪的 06/07 20:08
9F:→ peter76616 :不,如果是D&D的話,這類非人卻會動的無機生命體就叫 06/07 20:16
10F:→ peter76616 :魔像,然後前面再按照材質加上石、泥、精金等 06/07 20:17
11F:→ peter76616 :所以直接叫他魔像OK的,反正他是一堆金屬+纜線+齒輪 06/07 20:18
12F:→ peter76616 :而且Zaun城是魔法與科學都很氾濫的城市,製作過程有 06/07 20:19
13F:→ peter76616 :加入魔法我覺得不意外。 06/07 20:19
14F:→ peter76616 :不然就巨像吧,汪達與巨像我記得原文也是Golem... 06/07 20:20
OK 那就名稱翻蒸氣巨像 第一次提到用魔像
看看順不順?
巨像感覺挺順的QQ
15F:推 bobsorcerer :根據D2就翻成石魔吧XD 06/07 20:26
16F:推 dxassin :翻哥雷姆也可以阿 反正大寫 lol 06/07 20:28
17F:→ i14d14 :巨人吧XD 06/07 20:35
※ 編輯: bowplayer 來自: 58.114.203.90 (06/07 20:45)
18F:推 hardyuse :巨像應該是Colossus吧? 同peter所說 因為製作中有用 06/07 21:08
19F:→ hardyuse :到魔法 所以翻成魔像也是ok的 看個人啦XD 06/07 21:09
20F:推 airiguodala : 2018 LMS spring playoff M17 3:0 MAD M17 3:1 Grex 04/11 19:56
21F:→ airiguodala : M17 1:3 FW 04/11 19:56
22F:推 tim8177414 : 加油 02/10 20:07