作者fr014371 (fr014371)
看板LoL
標題Re: [情報] 官方論壇:Tips for new players
時間Wed May 19 22:25:10 2010
無聊不專業幫翻
有錯請指正~~
※ 引述《Dolacone (拉普拉斯之魔)》之銘言:
: 官方論壇翻到的一個不錯的觀念文
: 雖然是英文的,不過我還是推薦新人閱讀一下
: ====
: Welcome to League of Legends!
: As a new player, you should know that LoL is a fast-paced game
: with a steep learning curve.
: However, once you get up the initial learning hill,
: it's exceptionally rewarding.
: Herein are some of the most helpful things I can tell you.
:
各位怒伯(NOOB)們,歡迎來到LOL的世界~~
下面的重點可以幫助你更快進入遊戲狀況
:
: Pointer 1. How to win.
:
重點一:怎麼贏?
: I'll start off by debunking one of the biggest myths about this game.
: You don't win by killing opponents.
:
這不是RPG,就算你炸死對手全家也不會贏
: Seriously.
:
: You win when destroy turrets, at least one inhibitor, and the enemy nexus.
: Killing champions is a helpful endeavor along the way, as it gives you
: a clear path to the enemy structures, as well as gold and experience to stay
: ahead with gear.
獲勝的方式是這樣:推塔→至少打爆一座inhibitor→打爆對家主堡(nexus)
殺人的目的只是讓你推塔更順利、多賺點經驗、有錢買裝
:
: Too many players (both old and new) get so fixated on kill/death ratios (KDR)
: that they miss the point of the game. I've seen games end so lopsided in
: kills for one team that it was ludicrous, and still they lost.
: If you don't push the enemy structures at appropriate times, you will lose.
:
不管是怒伯或老鳥,很多人都只看帳面上的K/D/A數字,忘了這遊戲的目的是推塔
所以有時候發生殺敵數多的一方最終反而落敗的慘劇
結論是:如果你沒有把握機會推塔,你就輸了
Sivir:老娘隨時都能推塔!(設計對白)
:
: Pointer 2. How to lose.
:
重點二:為什麼輸?
: There are many ways to achieve this dubious goal. I'll list a few:
:
: 1.) Dying a lot
: 2.) Getting spread out mid- and late-game
: 3.) Failing to push at appropriate times
: 4.) Failing to defend structures properly
: 5.) Having teammates that do any of these things excessively
: 6.) Having leavers/afkers
:
有很多原因會造成這個結果,以下列出幾點:
1.死太多次
2.遊戲中後段等級被拉開差距
3.沒有在適當的時機推塔
4.沒有顧好家門
5.隊友做了上面這些事
6.隊友是中離狗/AFKer/內奸
: Now, this list is incomplete.
: Some of these are obviously beyond your control.
: You want to avoid doing them as much as you can, but guess what?
: YOU'RE PROBABLY GOING TO LOSE A LOT OF GAMES. Don't let it get you down.
: When it happens, dust yourself off and play another,
: or come back later when your nerves are calmed down.
:
當然這些並不是全部
而絕大部分原因都是歸咎在駕駛員的控制問題
當你越在意要避開這些因素,有可能反而會造成全隊輸的關鍵。
當以上狀況發生時,就別太自責了
B回家冷靜一下再出來會更好
: The matchmaking system in this game is pretty effective at making sure you
: keep facing tougher and tougher opponents as you improve,
: whatever its faults may be.
:
我們的配對系統運作得很理想(譯注:都你在講)
不過有時候也會凸鎚啦(譯注:就承認是經常凸鎚吧)
: Don't let this get you down.
: Just expect it, and know that the same is true of your opponents.
: You've got to scrape and claw for a lot of your games,
: and when you do so successfully, it's one of the best feelings in gaming.
:
別因為配對系統一時失常造成你十連敗而感到自責(譯注:大部分都是不爽,非自責)
往好的方面想,十連敗之後再來個十連勝會讓你爽一整天,不是很棒嗎(啾咪~)
:
: Pointer 3. Practice Makes Perfect.
:
重點三:沒事多練習,多練習沒事
: It's tempting to jump straight into the real world right after the tutorial,
: but it's actually a good idea to play some practice games against other
: players or even against bots first. You're not penalizing your teammates for
: your relative inexperience this way, and if you lose it won't be reflected on
: your score.
:
剛從新手村出來的怒伯們最好是先開practice games,甚至虐待一下電腦AI
這樣你的隊友受你折磨的程度會比較低,而且就算輸了也不會記成績
: The usefulness of practice games doesn't end at basic proficiency, though. As
: you get more experienced these playgrounds might actually be more important.
: You can try out new characters, new strategies, arrange grudge matches with
: forum trolls - the uses are nearly endless.
:
也不是說怒伯轉大人之後就不需要practice games了
當你想試玩新英雄、新戰術、新打法(Garen:不准再給我穿回魔裝!)都用得到
最重要的是:可以屠殺LOL板友
: A caveat: Since practice games exist, if I find you in a match saying
: "lol sry first time with (champion)", I will want to hurt you, and so will
: everybody else on your team. This is both inconsiderate and stupid.
:
最後給你個忠告:
只要練習場存在的一天,如果你哪天打Normal還開全頻說:
「科科,我第一次玩這個遊戲/角色」
不只你的對手會集火殺你,連你的隊友也會想把你大卸八塊
:
: Pointer 4. Greed.
:
重點四:貪吃
: Greed is your enemy.
: It's the gremlin on your shoulder that makes you "towerdive,
: "trying to get that kill that you almost earned.
: Greed wants you to die and to look silly doing it.
: But you're smart. You won't let Greed get you down.
: You'll resist it, and much like Satan, it will flee from you.
: That's all you really need to know about Greed.
:
貪吃是肥胖的主因........不對,貪吃是你的敵人
它就像個小惡魔在你的耳朵邊說:快衝進塔裡殺他,對手只剩一格血,只要打一下就好!
貪吃會讓你死得更快,而且死法看起來像個呆子
懂得控制你的欲望,別讓貪吃害死你
: A subpoint to Greed is what I call "Killsteal Rage."KSR is an ill-tempered
: fellow that appears when a teammate felt they deserved a kill that you
: obtained at the last minute, or vice versa. He's a morale killer and a total
: downer, like the drunk guy that keeps trying to one-up everybody's stories at
: the party.
另一個造成貪吃的來源是:「被搶尾刀的怒火」
「搶尾火」就是本來應該算隊友的Kill結果被你搶走,或狀況相反
由於「搶尾火」造成的貪心自殺式攻擊,會害得整個團隊一敗塗地
:
: I purposefully left you out of the example, because you're not going to do
: this to your teammates. You will realize that whoever got the bigger portion
: of gold and xp, the kill benefits the team, and you will win as a team. Thus,
: you are happy. There are times when it would have been better for your carry
: to get the kill, but unless it happens chronically and it's actually
: endangering your team's victory chances, don't bother saying anything. Not
: worth the fight. KSR indeed.
:
這是一個團隊遊戲,不管是誰搶到殺,同樣都會幫助整個團隊
一般來說給隊上的火力輸出撿尾刀賺錢是最理想的
除非發生神牛出坦裝還一直搶Twitch/Evelyn尾刀這種純自爽但害死團隊的悲劇
要不然沒必要因為尾刀被搶就大動肝火
:
: Pointer 5. Roles.
:
重點五:選角
: There are certain roles which really need to be filled on any given team.
: The roles, in order of relative importance, are:
:
: 1.) Tank (good initiator, lots of damage mitigation, able to hold focus)
: 1.) Disabler (stuns, snares, slows, silences, knockups, repositioning skills;
: the more the merrier)
: 3.) Ranged DPS
: 3.) Nuker (high burst damage)
: 5.) Melee DPS
: 6.) Assassin
: 7.) Other stuff
:
隊伍裡面有些角色特別重要,以下依重要性排列:
1.坦(開場不容易死、吸收火力、掩護隊友)
2.控場(暈、緩、定身、撞飛、沉默等,越多越好)
3.遠距攻擊
4.瞬間高傷害輸出
5.近戰
6.偷殺
7.其他
: Now this list is anything but definitive, but notice the high relative
: importance of tanks and disablers. This part of the list I won't budge on;
: since I know man's natural inclination is to go with damage over tanking and
: disabling, I will emphasize these two essential roles till the day I go to
: the grave.
:
這份排列是不變的真理
畢竟大家都想玩DPS、人人都想當Carry
反而突顯出坦和控場的重要性
: You may win without the higher roles being filled, but if so, it's either
: because you are way above average, or more likely, the other team is awful.
:
也許你會說我沒坦沒控場照樣能贏
如果是這樣,也許你們隊伍組成是趨向平均值
或者更有可能是你的對家太「厲害」了
:
: Pointer 6. Giving Up.
:
重點六:投降輸一半
: This is sort of a tricky subject. A lot of us are tryhards at heart, and it's
: absolutely the most fulfilling thing in the world to come back from having
: all three inhibitors destroyed multiple times and no nexus towers left to win
: a game. I have done this a couple times, and it was great.
:
玩這遊戲最爽的莫過於家裡被殺個精光只剩一個主堡露在外面,還能反推來個逆轉勝
我也試過好幾次,爽死了~
: But at the same time, sometimes you've got to balance the tryhard with the
: realist. A lot of times it would be in the interest of your fun-o-meter to go
: ahead and surrender, and get into a fresh game. Don't be ashamed. When you're
: down and there's no get-up-and-go left, it's a totally legitimate response,
: and anybody that tells you otherwise is a clown.
:
: Sit back down, Shaco, it's a figure of speech.
:
但是醒醒吧阿宅,沒有人在天天過年的
該投降的時候就投降吧,下一場會更好,千萬別認為投降是丟臉的事
當你們被殺得連話都說不出來、大家開始龜在家裡泡溫泉的時候,投降是合理的反應
這種狀況下還堅持要戰的簡直就像個小丑..............
Shaco,回去坐好,我不是在說你................
:
: Pointer 7. Basic Early-Game Tips.
重點七:基本的開場小提醒
:
: 1.) For the better part of the game, you want to stay behind your creep.
: Let them soak the damage.
: Just try to get the killing blow on each creep,
: unless you're getting pushed back under your tower.
盡量躲在小兵後面,讓你的小兵吃對方傷害
除非你想讓戰線往自家塔下推,不然就多練習撿小兵尾刀
:
: 2.) Generally speaking,
: you want 2 team members in top lane, 1 in mid lane, and 2 in bottom lane.
: You can move people around for ganks.
: But be aware that you won't be able to farm while you're changing lanes,
: and there's always a chance that the attempt will be unfruitful.
: At high levels of play, they're all up ons the ganks.
: But until we learn the game,
: it's best to farm unless a particularly tough foe,
: or particularly juicy target presents itself.
一般來說,上路X2、中路X1、下路X2
你也可以四處串門子埋伏撿人頭
但要注意的是在你四處串門子的同時你也失去了農兵賺錢的機會
而且每次的埋伏偷殺也不保證一定成功
越高等級的玩家,對這類的埋伏會越小心
除非對面壓到你賺不了錢,或是當你發現對家有怒伯
不然還是乖乖農兵推線比較安全
:
: 3.) Harrassment is the practice of taking pot shots at your opponent
: as they try to farm. This is a good tool to use.
: If you don't kill them but they bluepill back to heal,
: you've won free farming until they get back.
: If they stick around and get killed,
: you've got kill gold as well as free farming
: until they respawn and get back.
: Either way, you win. And you're a winner.
:
不斷騷擾對手偷打一下跳探戈是阻止對面農兵賺錢的好技巧
就算不殺對方,只要讓他回家補血,你就能賺比他多
如果對方死都不回家補血,然後真的被你打死了,你不但賺錢還能繼續農兵
無論如何,你都有賺
: 4.) Prioritizing your first skill point and purchase are tricky.
: Usually you'll want to get something that will help you stay in
: lane during early game, and possibly attempt a first blood.
: Doran's items are great first purchases,
: and don't forget about potions, either.
: Just don't be a dope about these.
: Put some thought into them,and you'll be alright.
:
起手招式和你買的第一個道具
通常會考量能在線上待越久,以及拿到FB的可能性越高,來做選擇
都蘭(Doran's)系列是起手裝備的好選擇,剩下的錢別忘了買水
別學Dr.Mundo買全身回魔裝
買之前多想三秒鐘,你的選擇會更好
:
: Pointer 8. Carries.
重點八:火力輸出
:
: A carry is a character that has the potential to carry your team to victory
: late-game. They're usually very item-dependent and put out ridiculous damage
: once they're farmed and/or fed. They usually don't have much crowd control,
: and they usually need help early game.
:
一個稱職的carry能在後期的會戰輕易擺平對手
他們的特色就是吃裝備和肥了以後高傷害
他們沒有太多控場技,而且在前期特別需要別人幫忙
: All this being said, this is how you should respond. Don't killsteal them.
: Yes, I know what I said about kills helping the team, but they help the team
: more if your main carry gets them. So help them get kills.
:
別跟他們搶人頭
對!我知道你要說什麼!
我知道我說過不論誰撿到尾刀對都團隊有幫助
但是他們撿到尾刀對團隊的幫助比你撿到尾刀的幫助要大得多
所以,別和carry搶尾刀
: And when you're drinking the post-game champagne, they might not thank you,
: but I'm sure they're thinking it. And if they're not, they're idiots and you
: shouldn't worry about it. What's important is, you won.
:
如果你們贏了,賽後聊天那些carry不見得會感謝你,但我確定他們心裡充滿感激
如果沒有,那也不用擔心,因為他們根本就是智障
重要的是,你們贏了
:
: Pointer 9. Rage.
:
重點九:拎北非常火
: Don't rage at your team. It hurts their feelings, and they're real people.
:
別對你的隊友發火,他們也是人,他們也會受傷
: Also, don't rage at the other team. They like it too much.
:
也別對你的對手發火,他們正在享受這場遊戲
: Finally, don't rage at your team to the other team. If you do this, you're an
: ass, and nobody on either team will like, respect, or want to date you. And
: this is all very sad.
最後,別開全頻告訴對手你對你的隊友感到非常火
如果你真的這樣做,那你簡直是個廢物
敵我雙方也不會因此喜歡、尊敬或和這種廢物約戰
這只會搞得大家很不開心
:
: P.S. This includes post-game. If you have nothing good to say, well... you
: know.
PS:這包括了賽後討論。如果你沒什麼好建議,嗯...........你懂的。
:
:
: Pointer 10. The Point.
:
重點十:這才是重點
: Have fun.
: After all, it's a game.
: If you're not doing this, you're the biggest failure of all.
: Don't let your kids starve, don't lose your job,
: don't get high blood pressure,
: and certainly don't neglect your wife over this or any game.
: Just have a bit of fun.
:
玩得開心
最後,這只是個遊戲
如果你以為這就是你的一生,那你的人生根本就是一敗塗地
↓別像這位仁兄玩遊戲玩到正妹女友都心碎了↓
https://www.youtube.com/watch?v=5mhuDQcXd64&feature=fvw
也別讓張爸出現新台詞:「天啊,你敢玩嗎?LOL誤我兒一生!」
這只是你人生中一小部份的樂趣
放下滑鼠,打開窗戶,美好的世界在等著你~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.83.89
1F:推 heerofang :先推 辛苦了 05/19 22:34
※ 編輯: fr014371 來自: 219.85.83.89 (05/19 23:33)
2F:推 kafka0 :推!翻譯得好讚!(神牛要搶尾刀還真不容易啊...) 05/19 23:22
3F:推 Dolacone :推有心 05/19 23:22
4F:推 bobsorcerer :AP牛啊 痛到炸 又殺不死 05/19 23:25
5F:推 taibobo :Shaco,回去坐好,我不是在說你................ 05/20 00:40
6F:推 trfsonic :推!經常在1:30時說自己是newbie XD 05/20 07:13
7F:推 kafka0 :關於投降,有時候一直苦撐真的很累...不過打到後面 05/20 07:37
8F:→ kafka0 :輸也累贏也累-0- 05/20 07:37
9F:推 Roger37 :Shaco 坐好 我不是在說你.... 05/20 15:32
10F:→ Shaco :生氣... 說好了不提我的 >//////< 揪咪 05/20 16:47
11F:→ psboy :有這女友還玩啥lol? LOL 05/21 16:52