作者Qorqios (☠廢文綻放、彷如修羅)
看板Literprize
標題[新聞] 台文詩人越南獲文學貢獻獎 筆墨詩歌深化
時間Sat Dec 20 22:34:01 2025
台文詩人越南獲文學貢獻獎 筆墨詩歌深化台越理解
2025/12/17 12:54:40
中央社 記者曾婷瑄河內17日專電
「台文筆會」3位詩人15日獲頒越南作家協會的「文學貢獻獎」。得獎者蔣為文告訴中央
社,10多年來兩方為台越文學交流努力,翻譯台語文及越南文作品,並邀詩人互訪,盼透
過文學深化彼此理解。
越南作家協會15日在河內博物館舉辦第三屆「浪左」(Làng Chùa)詩歌頒獎典禮,現
場超過200位各國作家、使館代表等與會者。
主辦方特別頒發「文學貢獻獎」給9位貢獻國際文學交流的作家,其中3位來自台灣,分別
為「台文筆會」現任會長
陳明仁、前任會長
陳正雄及現任秘書長
蔣為文,為台灣作家首次
獲此殊榮。
此次獲頒「文學貢獻獎」的9位國際作家中,台灣即占1/3,顯示越南文學界對台文筆會推
動的台越文學交流給予極高評價。
「台文筆會」長年推廣台語文學創作,其中推動台越交流靈魂人物、成大台文系教授蔣為
文17日接受中央社電訪時表示,台文筆會與越南作家協會10多年來深入交流、情感深厚。
他指出,越南作家協會推廣台灣文學不遺餘力,也協助台文筆會在越南出版越南文譯本的
「台灣母語文學」、「決戰西拉雅」,向越南讀者介紹台灣母語,及台灣本土文化與當代
社會,明年也規劃在越南出版台語詩選。
越南作家協會為越南政府半官方文學組織,負責管理越南作家、推廣越南文學,及制定相
關政策,組織下設越南文學館、出版社、雜誌社及電影製片廠。
蔣為文告訴中央社,由於10多年深厚交情,越南作家協會無懼壓力,歡迎台灣作家以「台
灣」之名上台領獎、致詞。
台灣3位獲獎作家上台領獎時分別各念一首台語詩,讓參與者體驗台灣文學之美。蔣為文
選擇一首過去在越南創作的台語詩「詩人風吹」,描繪台灣詩人從台南隨著風吹到了越南
後的所見所聞,展示台越文化交流。
此外,台灣作家也於領獎時宣布,立即將4000萬越南盾獎金全數捐給近日越南中部的暴雨
洪患受災戶,獲得現場觀眾滿堂喝采。典禮過後,有許多越南作家、參與者前來致謝。
蔣為文告訴記者,台越在文化、語言上都相近,也都有對抗中國侵略、威脅的歷史經驗。
他說,台灣近10年推廣新南向,台灣人和越南人交流越發密切,相互的認識比以前好,但
理解的深度與廣度仍有進步空間,盼透過文化,讓一般民眾對彼此的歷史、文化發展能更
了解。
台、越文學交流長年不輟,台灣詩人、作家若來越南參加文學交流活動,常由越南作家協
會幫忙舉辦;台文筆會同樣每年邀請越南作家來台參加314台灣詩人節。
近年來台文筆會及成大越南研究中心也共同將越南文學作品「戰火人生」、「越南現代文
學」、「與中國為鄰」、「眾神的時代」等著作翻譯成台文及中文在台出版,讓讀者認識
越南當代文學作品。
成功大學台灣文學系越南研究中心成立於2013年,為台灣的越南研究重鎮,多年來培養了
許多台、越文化研究人才,其中也有許多越南學子。
「浪左」為音譯,意思是「寶塔村」(或楚亞村),是越南特別的村落,有「
詩之村」美
譽。據越媒報導,此村擁有800戶人家,近1300名村民,他們擁有罕見共同點,即從幼童
到90多歲的老人每個人都熱愛詩歌,並創作詩歌,越南許多有名的詩人也皆來自於「浪左
」。
https://money.udn.com/money/story/5599/9208795
--
青青
子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音。
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來。
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
https://files.catbox.moe/mebys7.png
https://i.imgur.com/4hTsfsM.jpeg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.119.190.108 (越南)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Literprize/M.1766241245.A.CF0.html