作者filosofem (((○)))
看板Linguistics
標題[請益] 請問這兩個中文句子該怎麼解讀
時間Thu Jan 14 02:53:34 2010
之前聊天時無意間說出的雙關語...
「我沒有醉」和「我沒有罪」
這兩個句子表面上看起來結構完全相同,但稍微想想就知道不是這麼回事
後者是很典型的 NP VP 結構,但前者我就不知道是什麼了
個人語言學目前只讀完導論,只會分析簡單英文句子的 syntax
能否請懂漢語語法的人分析一下前者的結構
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.174.95.219
1F:推 linyian:謝妙玲老師的博論或許可以解決你的疑惑 01/14 03:00
2F:→ filosofem:啊我在美國,對台灣的語言學界實在不熟... 01/14 03:20
3F:推 koichi:一樣是np vp的結構 但是"醉"是形容詞性動詞 是否可以跟"有" 01/14 08:41
4F:→ koichi:連用 我不太清楚 比較標準的說法 或許是 我沒醉 或 我沒喝 01/14 08:42
5F:→ koichi:醉 np:我 vp:沒醉 沒是否定助詞 醉是形容詞性動詞 01/14 08:43
6F:→ piggylin:我沒有醉感覺像台灣國語 是嗎? 01/14 10:59
7F:推 linyian:謝妙玲老師是USC的博士 你在美國應該更容易借得到他論文 01/14 11:22
8F:推 saram:沒有醉/沒有罪 是台灣式國語句型. 沒有=沒. 01/17 02:42
9F:→ saram:但"沒"在中文裡, 是否定詞, 可以否定動詞. 也可解"不存在" 01/17 02:46
10F:→ saram:罪是名詞, "不存在"+名詞. 如我沒爸爸/他沒小孩...... 01/17 02:47
11F:→ saram:醉是動詞, "否定"+動詞. 如"我沒哭/他沒笑".... 01/17 02:48
12F:推 ptt89:但是一般人在說的時候會說 我沒有醉~~(醺) 我沒有罪!!(拍桌) 01/25 01:27