作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)
看板Linguistics
標題Re: [問題] 漢語 derviation & inflection 的區別
時間Wed Nov 8 11:24:45 2006
※ 引述《Yenfu35 (廣平君)》之銘言:
: 漢語沒有inflection。
: 漢語語法學家呂叔湘在他的《漢語語法分析問題》第11頁說:
: 漢語有沒有形態變化?要說有,也是既不全面也不地道的
: 玩意兒,在分析上發揮不了太大的作用。
: (轉引自程祥徽、田小琳《漢語語法》252到253頁)
: 說到這裡,有人會提「們」;可是「櫃子們」、「匪徒們」合不合語法?
: 所以說「們」是「複數形態變化」是不恰當的。
嗯,那「過」、「著」、「了」有沒有可能說是動詞語態的變化?
當然啦,這個部份發展得很不成熟,離真正的inflection還有段距離,我知道:)
--
MilchFlasche Studio全新開張!
歷史-文化-社會-足球-生活-情感-語言-資訊-網路-TiddlyWiki
http://milchflasche.byethost31.com/ 有閒來開講!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.140.130
1F:→ Chiwaku:比較像膠著語……是種較弱的inflection 11/08 20:26