作者memes (風聆)
看板LightNovel
標題Re: [感想] 第一屆角川輕小說大賞金賞作品《罌籠葬 …
時間Mon Jul 6 12:17:31 2009
其實我在閱讀時也一直在想這件事。
使用較冷僻的文字,會不會因為使閱讀時的步調改變,而影響到劇情的流暢性?
顯然有些作品是會有這種問題的,有些則不會。
對我來說,罌籠葬是後者。
那就好像到一間雕飾繁複、華麗的房子,我不會去細看每一個裝飾物,
這些裝飾物也不會影響我參觀這間房子的步調,
而我卻會對這間房子有一種很漂亮、華麗的整體感受。
或許這和閱讀習慣有關?有些人閱讀時腦海中會有文字的聲音,有些則不會,
而我是屬於不會的那種,所以無論認不認識字音影響不大。
(或者有邊讀邊沒邊讀中間orz)
罌籠葬顯然不是只是文字,而是在劇情的安排上就很棒,
將每個人物的個性與故事慢慢鋪陳出來,然後在一瞬間將所有一切組合起來推到高點。
(相較起來妖精鄉就是鋪陳一個人物後,在下一段就快速地發便當XD
當中還有不少散彈式的發便當方法,
讓我覺得很錯愕又很不捨,或許常闇也是很喜歡玩弄這種讀者情緒的人orz
罌籠葬則是先跟大家說:「很久以前有一次發便當大賽喔!」
接著把大家集合起來排好隊然後再一次發……)
……括號內的字可以自動省略 orz 我在寫什麼啊我
讓我覺得很值得思考的是這三個字:「必要性」。
閱讀時我一直在思考這三個字,
比方罌籠葬即使抽離了這些文字,它還是很精采的故事,
但這種文字放入的「必要性」呢?如果它換成比較淺顯的文字,會變成什麼樣子?
會比較好?還是比較不好?
如果在其他三作也這樣寫,會怎樣?
(至少馬桶或魔藥如果這樣寫,到處都會出現附贈拭淚面紙的二手書吧orz)
當然,這牽涉到閱讀者是什麽樣的人?
他們的閱讀習慣是什麽?他們的人生經歷是什麼?他們讀過哪些?
(比方在輕小說放賈不妙就是一個錯誤orz)
而這部份都不可能是作者有辦法預測到的。
但以我自己的感受來看,罌籠葬從繪圖的風格到故事本身,以至於文字,
都是很漂亮的結合,少了其中之一,那味道就會很不一樣。
特別是在戰鬥的描寫上,裡頭的畫面是很鮮明的,
作者的用語並沒有阻礙我腦海中畫面的流暢度。
所以是「必要」的嗎?
嗯……對我來說似乎這樣是比較好的。
另一個必要性的思考是關於人稱的問題。
因為罌籠葬跟馬桶都是第一人稱,而妖精鄉和魔法藥販局都是第三人稱,
就如同之前的很多討論一樣,我一打開罌籠葬,也是對第一人稱感到驚訝。
「在這個故事裡,使用第一人稱是有必要的嗎?」
妖精鄉用第三人稱,無用置疑是很適當的,
而且藉此可以讓每個角色的深度可以在個別的故事中展現出來;
魔法藥販局的話,我覺得兩種用法或許都可以,而且呈現出來的樣貌會有不同的趣味。
(不過第一集埋的一些伏筆,就沒辦法用第一人稱來呈現)
馬桶用第一人稱也是考量過的,以想呈現出的「中心思想」而言,
寧可犧牲掉第一人稱無法展現出的那些東西,也還是決定要用。
那罌籠葬呢?
老實說在閱讀之初,我確實是有這種疑問的。
不過讀一陣子後,這種念頭就慢慢消除了,到結尾時,我就覺得用第一人稱是很必要的。
比方一開始罌籠葬所描述的是一個很龐大的設定,
加上作者創造的各種用語,讀者並不容易一下子進入其中。
於是以失去記憶的塚幽冥角度,帶著讀者一步步去認識這個世界,
一直到最後【禁止事項喔】時,
第一人稱就可以展現出【禁止事項喔】的心境變化,
這反而是第一人稱的優勢之處。
最後還是要說,罌籠葬的作者第一本簽名在我手上啦哈哈哈哈
---
其實我一直忙到前天,因為不喜歡閱讀時因為瑣事而被中斷,
所以到昨天才一口氣全看完,終於可以加入討論…… (淚)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.142.185
1F:推 wayneshih:哈哈哈 推一個 07/06 12:42
2F:推 bowcar:我覺得賈不妙很OK啊 07/06 12:48
3F:推 WhiteWinter:還以為賈不妙是常識,果然是老了嗎(囧 07/06 12:52
4F:→ WhiteWinter:是說台角什麼時候要辦簽書會(敲碗 07/06 12:53
5F:推 jjimmy:這樣的話,阿拉丁的第一本簽名莫非也在對方手上? 07/06 13:40
6F:推 FeAm:挑選形容詞與人稱可以顯現作者的態度,金賞作者在劇情的用心 07/06 13:59
7F:→ FeAm:無庸置疑。但他的文字也很誠實透露這個故事華而不實 XD 07/06 13:59
8F:→ FeAm:對輕小說而言很適合 ← 是褒非貶。得獎得的很好啊 07/06 14:01
9F:推 WhiteWinter:不懂,什麼叫劇情用心無庸置疑,然候故事又華而不實? 07/06 14:44
10F:→ FeAm:文字包裝很好,內容很輕?這樣的形容可以嗎 XD" 07/06 14:54
11F:推 ReiMi:大家真的很嚴格呢^^" 有些嫌太文學太難懂,有些又嫌沒內容 07/06 15:16
12F:→ ReiMi:其實,作者參加的也不是文學獎,就是輕小說大賞嘛|||b 07/06 15:17
13F:→ evelyn055:括號裡的文字讓我笑了XD 還有最後面根本是炫耀文阿!(淚) 07/06 15:17
14F:推 ellinath:同意 我反而不能接受她把名字換成簡單的字=""= 07/06 15:31
15F:推 scotttomlee:賈不妙是藍色小精靈那個嗎?(只知道那個) 07/06 16:08
16F:推 GilGalad:F大要不要翻翻字典看華而不實是啥意思呀..|| 還有這用法? 07/06 16:13
17F:→ windfeather:很努力將單純的故事包裝成華麗的外觀→我猜這個意思吧 07/06 16:15
18F:→ FeAm:翻過才這麼用啊... orz 07/06 17:02
19F:→ ReiMi:的確有華而不實這句成語啊。比喻虛浮而不切實際。請查字典:) 07/06 17:11
22F:→ F23ko:雖然之前三隻小豬、打砲=放砲之類的事情炒很大,但是對於本 07/06 17:15
23F:→ F23ko:身有文學文學底子的人而言,參考那個字典應該不會出問題才對 07/06 17:16
24F:推 F23ko:那些事件後有改版,改版之後,系統變難用了 07/06 17:18
25F:→ sudekoma:我想FeAm把華而不實用於貶意的意思很清楚... 07/06 20:51
26F:→ sudekoma:(難道還能用於褒?) 07/06 20:51
27F:→ sudekoma:還原他的評語是:劇情好,但劇情華而不實。 07/06 20:52
28F:→ sudekoma:修辭上這種構句稱為逆接 07/06 20:52
29F:→ sudekoma:就跟「他很帥,但沒女朋友。」的句法一樣 07/06 20:54
30F:→ sudekoma:用於表現因與果的不連續、不合理 07/06 20:55
31F:→ sudekoma:我不太懂GilGalad與F23ko兩位是覺得這句成語用錯在哪裡.. 07/06 21:00
32F:→ sudekoma:煩請指教 07/06 21:01
33F:→ sudekoma:抱歉,上面打錯。應該是:劇情設計(敘事手法)好, 07/06 21:03
34F:→ sudekoma:但內容華而不實。 07/06 21:03
35F:推 F23ko:我沒覺得有錯,我的解讀跟sude一樣 07/06 22:04
36F:→ F23ko:只是有人提到字典,我就把好用的字典po出來,只因這樣而已。 07/06 22:05
37F:推 WhiteWinter:對不起我還是無法理解劇情好又華而不實,不是矛盾嗎? 07/06 22:06
38F:→ WhiteWinter:華而不實不是指像黑執事那種東西嗎? 07/06 22:06
39F:→ F23ko:只是.... 下面那一串回的推文,讓我搞不清楚是誤用,還是真 07/06 22:07
40F:→ F23ko:的是我解讀的那樣 07/06 22:07
41F:→ F23ko:我可以舉這個例子,當作「用詞艱深」的範例嗎? 雖然只是個 07/06 22:09
42F:→ F23ko:「華而不實」而已,就已經有溝通障礙了啊! XD 07/06 22:09
43F:推 GilGalad:嘛.. 我是覺得既說劇情用心無庸置疑又接華而不實感覺很怪 07/06 22:17
44F:→ GilGalad:呃... 不過既然推文裡有人解釋了 算我誤會吧 ~_~||| 07/06 22:17
45F:→ umon:劇情設計良好(for example):故事敘述有條理、高潮迭起、 07/06 22:23
46F:→ umon:起承轉合節奏良好、人物行動能引起同理心...etc 07/06 22:24
47F:→ umon:華而不實:矯情、小題大做、故事主題宏觀卻侷限於個人主義、 07/06 22:26
48F:→ umon:製造過多專有名詞(前面也有人將五義人、十殿一一代換成 07/06 22:31
49F:→ umon:望詞便能生義的代號) 07/06 22:32
50F:推 enfis:那是看過了才曉得要如何代換吧? 07/06 22:35
51F:→ enfis:如果這樣就是問題那奇幻故事怎麼辦( ′-`)y-~ 07/06 22:35
52F:→ umon:嘿,我可沒指哪部奇幻作品華而不實。 07/06 22:38
53F:→ umon:要用專有名詞不是問題,問題在於質與量 07/06 22:40
54F:推 enfis:不懂XD 07/06 22:42
55F:→ umon:好吧,至少在譯者的潤飾與操作下,你能一眼看出 07/06 22:50
56F:→ umon:「催狂魔」是類似鬼魅的玩意; 07/06 22:50
57F:→ umon:而「龍破斬」就是專剋龍的魔法。 07/06 22:50
58F:→ umon:那「羔戮」呢? 07/06 22:52
59F:→ ReiMi:祭品吧。 07/06 22:54
60F:→ umon:從中感覺得到「不死」、「長生者」一類的特性嗎? 07/06 22:55
61F:→ anzerise:羔戮=待宰羔羊 而在故事裡似乎也確實如此... 07/06 22:56
62F:→ ssccg:dement-er跟竜破斬都只是直譯吧,而且龍破斬應該不是專剋龍 07/06 22:56
63F:→ anzerise:但這是闔上書之後才會想到的解釋 07/06 22:57
64F:推 xx0001:羔戮就是結合"羔羊"跟"待殺"吧? 07/06 22:57
65F:推 WhiteWinter:龍破斬看字面不是砍下去會有像龍卷風的氣流喔? 07/06 23:07
66F:→ F23ko:其實麻瓜這個詞.... 我覺得原文可能發音近"魔法" 07/06 23:08
67F:→ umon:但你猛烈地感覺到這是個招式名稱吧? 07/06 23:08
68F:→ umon:而我自己覺得,「羔戮」並不容易判斷是名詞或動詞 07/06 23:09
69F:推 everdark:這種時候不就是從上下文推斷? 07/06 23:14
70F:→ bergamont:麻瓜來自mug 俚語裡就是笨蛋 這個被羅琳改成muggle 07/06 23:15
71F:→ umon:抱歉,超過20小時沒睡,感覺發言時掌控得沒有很好, 07/06 23:18
72F:→ umon:表達不太完整,口氣也嫌武斷。先打住了。 07/06 23:18
73F:→ umon:啊啊,常闇耶(又捨不得下睡了) 07/06 23:19
74F:推 everdark:需、需要我陪你嗎? 07/06 23:21
75F:推 umon:能像《妖精鄉》一樣,從大綱、試閱一路讀下來都沒有特殊名詞 07/06 23:23
76F:→ umon:又還能引人目光,會讓我覺得很高明! 07/06 23:24
77F:→ anzerise:哈 突然覺得有點悲哀 作為一本台角輕小說大賞金賞 07/06 23:24
78F:→ anzerise:能夠被拿來討論的 居然也就只是這些東西而已... 07/06 23:24
79F:→ anzerise:字的讀法 與 詞的定義 07/06 23:25
80F:推 everdark:謝謝誇獎 XD 雖然還是有人嫌不容易看就是了...... 07/06 23:26
81F:→ F23ko:因為劇情在上面討論的差不多啦 XD 07/06 23:26
82F:→ umon:寫故事時,資訊量的控制很難調整。 07/06 23:26
83F:→ umon:我無意說《罌籠葬》不好,只是相較之下, 07/06 23:26
84F:→ F23ko:而且沒看過的人,能軋上邊的只有這些話題 07/06 23:26
85F:→ umon:這篇美麗的故事會讓我覺得缺憾就在資訊控制... 07/06 23:27
86F:→ umon:呃,希望我沒引起戰端...m(_ _)m 07/06 23:33
87F:→ umon:如果造成討論者的不快,我很抱歉。 07/06 23:33
88F:→ umon:夜深了,我也睏了,願各位在閱讀與創作時都有美好的際遇。 07/06 23:33
89F:推 everdark:夜、夜深...了嗎?(震驚) 07/06 23:35
90F:推 chiuming23:賈不妙到底是啥啦﹗我看不懂這個梗啊啊啊~~~~~~~ 07/06 23:40
91F:推 enfis:這就是年齡的斷層? 07/06 23:46
92F:→ anzerise:我覺得這跟年齡斷層關係較小... 07/06 23:49
93F:→ anzerise:沒有什麼東西會是某個年齡層的共通回憶 07/06 23:50
94F:推 GilGalad:我比較好奇的是推文裡為何會跳出賈不妙 囧 推小美人 !! 07/06 23:52
95F:→ memes:不要在意賈不妙啦 那本來就是隨便取的orz 本來不打算是梗 07/06 23:53
96F:→ memes:不過後來就…… 【禁止事項喔】 07/06 23:53
97F:推 enfis:作者的歪打正著嗎... 07/07 00:08
98F:推 pirrysal:我也想要作者的簽名Q_Q 07/07 01:08