LightNovel 板


LINE

7/19發售~~~~ K島看來的情報 不用等到漫博真好啊=w= (看看手邊花了好幾個小時看不到一半的日文版......先放旁邊好了= =+) --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.38.41
1F:→ MermaidIX:對了,不知道博客來會不會送什麼東西 07/15 10:36
2F:推 XXLKFC:漫博可不可以出第五集啊(幻想中)XD 07/15 11:30
3F:推 moam:看譯者的網站...連翻都還沒開始翻啊.../_\ 07/15 11:45
4F:推 aozakisora:慢工出細活 尖端少數翻的好又沒誤字的好書啊... 07/15 12:17
5F:推 sandwichpope:譯者在書目的方面下了蠻多的功夫啊~~ 07/15 13:00
6F:推 XXLKFC:也是,品質比較重要 07/15 20:50
7F:推 majer:翻得好嗎? 前面有很嚴重的翻譯錯誤喔 = =||| 07/16 00:24
8F:推 aozakisora:跟尖端其他書相對比起來 這套已經是難得的好了Orz 07/16 07:04
9F:推 aozakisora:話說回來 翻譯嚴重錯誤是指哪 沒日文版我不知道是啥錯X 07/16 07:21
10F:推 yuukaze:我只知第一集把過呼吸翻成氣喘而已... 07/16 12:45
11F:推 moam:那是看完第三集就會知道的錯誤,雖然我很早就被捏了= = 07/16 12:51
12F:推 sleego:文學少女感覺是偏向比較不好翻譯的那種 07/16 13:56
13F:→ sleego:我覺得已經翻譯的很有感覺了,這點相當棒了 07/16 13:57
14F:→ majer:#17v_tQUg 那串可以看一下 07/16 16:17
15F:推 aozakisora:如果是這樣的失誤的話的確有點誇張 不過譯者有出面澄清 07/16 17:31
16F:→ aozakisora:遇到這種情況我都會輕鬆看待 畢竟已經出面澄清加道歉了 07/16 17:31
17F:→ aozakisora:換成尖端其他系列書 你看的到譯者上來澄清?還死不改一 07/16 17:32
18F:→ aozakisora:路錯 比起來文學的譯者好太多了 07/16 17:32
19F:推 featherfish:不是每個譯者都會上PTT吧? 07/16 18:59
20F:推 aozakisora:樓上說的我知道...這只是個感覺問題Orz 07/16 22:14
21F:→ aozakisora:只能說尖端真的讓我絕望了Orz 07/16 22:14
22F:→ enfis:也不用每次出來相關作品就絕望一次翻譯吧= = 07/16 22:19
23F:→ enfis:又不是每一本翻譯都爛到不能接受...... 07/16 22:19
24F:推 aozakisora:但是狀況百出的書比起其他出版社太多...Orz 07/16 22:20
25F:→ aozakisora:有收神曲系列的應該能體會到我的絕望感 真的希望都被磨 07/16 22:20
26F:→ aozakisora:光了Orz 07/16 22:21
27F:→ aozakisora:如果有收亞爾斯蘭戰記第二部第四集的應該更懂 07/16 22:21
28F:推 enfis:那就斷收吧0..0 何苦為難自己? 況且文學的翻譯已經不錯了 07/16 22:22
29F:→ aozakisora:錯字不提 譯名前後不一的誇張 叫我怎麼給尖端信心... 07/16 22:22
30F:→ enfis:沒必要打擊譯者的信心吧=w= 不然就放大絕 買日版拒看中文版 07/16 22:22
31F:→ aozakisora:我從頭到尾沒有嫌文學翻譯啊 你誤會了Orz 07/16 22:23
32F:→ aozakisora:而且收日文版除非很有愛不然我不會收 手邊也就一套半月 07/16 22:24
33F:→ enfis:是沒有嫌啊0..0 不過你有時候太過激動很容易掃到一些颱風尾 07/16 22:24
34F:→ enfis:怕一激動起來 就暴走了 像前幾天我對西尾一樣(拖走....) 07/16 22:24
35F:→ aozakisora:拍謝 這點我會再改進Orz 快要看到尖端就開啟火焰模式了 07/16 22:25
36F:→ enfis:我好像還沒看到你不對尖端開槍的XD 辛苦了(拍拍 07/16 22:25
37F:→ aozakisora:應該說我忍無可忍爆發了(攤手) 收文學降火吧...囧 07/16 22:26
38F:推 majer:我對那譯者印象也不錯 至少還願意出來解釋 07/17 17:50
39F:→ majer:不過發生這種錯誤 怎樣我也沒辦法給翻譯不錯的評價就是 07/17 17:50
40F:→ majer:尖端是早死心了 除了手上現有的儘可能不會再買尖端的書了... 07/17 17:50







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:iOS站內搜尋

TOP