作者tony43615168 ()
看板Life
標題[八卦] 請問紫微斗數的英文寫法
時間Mon Dec 25 15:54:24 2017
今天是聖誕節,要送禮物給外國的同學,我要送的禮物是一本紫微斗數的書
,但是在信裡不知道該怎麼用英文來寫(紫微斗數),我知道有些人是直接將
紫微斗數的國語發音用英文直接拼出來。
可是我覺得那樣感覺很沒有FU,有沒有人知道有沒有英文比較道地的拼法
或用詞可以翻譯出紫微斗數這個東西?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.9.93.44
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Life/M.1514188466.A.E45.html
2F:推 ChenDao: Purple star and polestar astrology 12/30 13:17
3F:→ ChenDao: The astrology of Purple Star and Pole Star 12/30 13:18
4F:→ ChenDao: The astrology of emperor star and polestar 12/30 13:19
5F:→ ChenDao: 或是 the astrology of emperor polestar 12/30 13:20
6F:推 AlexWon: Zi Wei Dou Shu 直翻,維基百科採用的是這個名稱。相關 01/07 01:24
7F:→ AlexWon: 的網頁和介紹都是直譯。 01/07 01:24
8F:→ AlexWon: 除了宮位的翻譯和解讀可能不同之外,唯獨直譯是直接音譯 01/07 01:25
9F:→ AlexWon: 的。不相信的話請自行Google 看看。 01/07 01:25
10F:→ AlexWon: 五行是WuXing,陰陽是YinYang 01/07 01:26
11F:→ AlexWon: 想請問原文的紫微斗數是哪一本呢?很好奇。之前有人翻成S 01/07 01:27
12F:→ AlexWon: tarGate 01/07 01:27
13F:推 AlexWon: 西方的Astrology是在說行星,日月的運行。跟紫微斗數不一 01/07 01:33
14F:→ AlexWon: 樣,紫微斗數使用恆星系統。七政四餘勉強可以用Estern As 01/07 01:33
15F:→ AlexWon: trology。 01/07 01:33