作者hkfh (冷氣團長)
看板LawBadminton
標題[轉錄][轉錄][轉錄]魔王須知(上篇)
時間Sun Nov 18 09:47:33 2001
※ [本文轉錄自 896011XX 看板]
作者: ninikelly (彩虹下的約定~) 看板: 896011XX
標題: [轉錄][轉錄]魔王須知(上篇)
時間: Sat Nov 17 14:20:06 2001
※ [本文轉錄自 FJU-ACC89a 看板]
作者: KEINO (Phoenix Link) 看板: FJU-ACC89a
標題: [轉錄]魔王須知(上篇)
時間: Tue Sep 11 10:41:42 2001
13. I will be secure in my superiority. Therefore, I will feel no need to
prove it by leaving clues in the form of riddles or leaving my weaker enemies
alive to show they pose no threat.
我很確定我高人數等, 因此我不需要故意留下謎題般線索來證明我的聰明才智,
或是饒我最弱的敵人一命來證明他們無法威脅我.
14. I will not waste time making my enemy's death look like an accident
I'm not accountable to anyone and my other enemies wouldn't believe it.
我不會無聊到設計讓我敵人的死亡看起來像個意外, 我不用對任何人證明我的無辜,
而且其他的敵人都不會相信的.
15. I will make it clear that I do know the meaning of the word "mercy'';
I simply choose not show them any.
我很清楚我非常了解 "慈悲" 這個字的涵義, 我很乾脆的選擇我不需要它.
16. One of my advisors will be an average five-year-old child. Any flaws
in my plan that he is able to spot will be corrected before implementation.
我的顧問中會有一個五歲的小孩, 在我的計劃執行之前, 裡面所有他會發現的漏洞
或缺陷, 都會被補正.
17. All slain enemies will be cremated, or at least have several rounds of
ammunition emptied into them, not left for dead at the bottom of the cliff.
The announcement of their deaths, as well as any accompanying celebration,
will be deferred until after the aforementioned disposal.
所有被宰掉的敵人都將被火葬, 至少要對屍體掃射很多輪子彈, 而不是讓他們死在
懸涯底下就算了. 所有對他們死訊的公佈, 以及接下來的慶祝活動, 都將在上述措施
執行後才進行.
18. My undercover agents will not have tattoos identifying them as members
of my organization, nor will they be required to wear military boots or
adhere to any other dress codes.
所有我的臥底都不會有用來辨識他們身分的刺青, 也不用穿著軍靴或是遵守某種
固定的穿著, 佩帶裝飾品的規定.
19. The hero is not entitled to a last kiss, a last cigarette, or any other
form of last request.
英雄不會被允許最後的一個吻, 最後的一根煙, 或是任何其他的死前最後要求.
20. I will never employ any device with a digital countdown. If I find that
such a device is absolutely unavoidable, I will set it to activate when the
counter reaches 117 and the hero is just putting his plan into operation.
我將不會使用任何倒數計時用具, 如果無可避免時, 我將會設定在倒數到117的時候
啟動/爆炸, 此時英雄們無論有甚麼計劃, 也都才進行到一半.
(譯註: 英雄總是會在倒數最後一刻完成計劃)
21. I will design all doomsday machines myself. If I must hire a mad
scientist to assist me, I will make sure that he is sufficiently twisted
to never regret his evil ways and seek to undo the damage he's caused.
我會親手設計末日武器, 如果我必須僱用一位瘋狂科學家來當助手, 我會確定他
瘋的夠徹底而不會有一天突然後悔, 想要彌補所犯下的錯誤.
22. I will never utter the sentence ``But before I kill you, there's just
one thing I want to know.''
我永遠不會說: "在我殺你之前, 我還有一件事想知道."
23. When I employ people as advisors, I will occasionally listen to their
advice.
當我僱用顧問時, 我會常常聽取他們的建議.
24. I will not have a son. Although his laughably under-planned attempt to
usurp power would easily fail, it would provide a fatal distraction at a
crucial point in time.
我不會有兒子. 雖然他想篡奪我權力的可笑計劃常常失敗, 但是在關鍵的時刻, 這將
會造成我致命的分心.
25. I will not have a daughter. She would be as beautiful as she was evil,
but one look at the hero's rugged countenance and she'd betray her own
father.
我不會有女兒, 雖然她將會美的如同她的邪惡一般, 但是只要她看一眼英雄的破爛面貌,
她就會背叛她的父親.
26. Despite its proven stress-relieving effect, I will not indulge in
maniacal laughter. When so occupied, it's too easy to miss unexpected
developments that a more attentive individual could adjust to accordingly.
雖然是很好的壓力紓解方式, 我不會沉迷於自己的狂笑之中. 這個時候往往會沒有注意
到事情的突發狀況, 而比較謹慎注意的人將可以輕鬆的處理.
27. I will hire a talented fashion designer to create original uniforms for
my legions of terror, as opposed to some cheap knock-offs that make them
look like Nazi stormtroopers, Roman footsoldiers, or savage Mongol hordes.
All were eventually defeated and I want my troops to have a more positive
mind-set.
我將聘請頂尖的服裝設計師為我的恐怖軍團設計制服, 而不是選用某些廉價的防冒品,
讓他們看起來像是納粹黨突擊隊員, 羅馬的步兵, 或是野蠻的蒙古遊牧民族. 這些傢伙
最後都被打敗了, 我希望我的軍團有比較正面的心理建設.
28. No matter how tempted I am with the prospect of unlimited power, I will
not consume any energy field bigger than my head.
無論我有多少無限制的能量, 對於任何大於我頭部的防護罩, 我一分能量也不要花.
29. I will keep a special cache of low-tech weapons and train my troops in
their use. That way -- even if the heroes manage to neutralize my power
generator and/or render the standard-issue energy weapons useless --
my troops will not be overrun by a handful of savages armed with spears and
rocks.
我會保留一批低科技武器而且常常訓練我的軍團使用它們, 這樣子即使英雄們關掉了
我的能量產生器, 或是用某種方法使得能量武器無效, 我的軍團不會被一小批拿著長槍
石頭的野蠻人擊敗.
--
┌┌┌┌ Origin: 小魚的紫色花園 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐
└└└└ From : h8.s123.ts32.hinet.net ───────────────┘┘┘┘--
┌┌┌┌ Origin: 小魚的紫色花園 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐
└└└└ From : 186.c210-85-53.ethome.net.tw ────────────┘┘┘┘--
┌┌┌┌ Origin: 小魚的紫色花園 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐
檔案過大!部分文章無法顯示
標題: [轉錄][轉錄][轉錄]魔王須知(上篇)
時間: Sun Nov 18 09:47:33 2001
※ [本文轉錄自 896011XX 看板]
作者: ninikelly (彩虹下的約定~) 看板: 896011XX
標題: [轉錄][轉錄]魔王須知(上篇)
時間: Sat Nov 17 14:20:06 2001
※ [本文轉錄自 FJU-ACC89a 看板]
作者: KEINO (Phoenix Link) 看板: FJU-ACC89a
標題: [轉錄]魔王須知(上篇)
時間: Tue Sep 11 10:41:42 2001
13. I will be secure in my superiority. Therefore, I will feel no need to
prove it by leaving clues in the form of riddles or leaving my weaker enemies
alive to show they pose no threat.
我很確定我高人數等, 因此我不需要故意留下謎題般線索來證明我的聰明才智,
或是饒我最弱的敵人一命來證明他們無法威脅我.
14. I will not waste time making my enemy's death look like an accident
I'm not accountable to anyone and my other enemies wouldn't believe it.
我不會無聊到設計讓我敵人的死亡看起來像個意外, 我不用對任何人證明我的無辜,
而且其他的敵人都不會相信的.
15. I will make it clear that I do know the meaning of the word "mercy'';
I simply choose not show them any.
我很清楚我非常了解 "慈悲" 這個字的涵義, 我很乾脆的選擇我不需要它.
16. One of my advisors will be an average five-year-old child. Any flaws
in my plan that he is able to spot will be corrected before implementation.
我的顧問中會有一個五歲的小孩, 在我的計劃執行之前, 裡面所有他會發現的漏洞
或缺陷, 都會被補正.
17. All slain enemies will be cremated, or at least have several rounds of
ammunition emptied into them, not left for dead at the bottom of the cliff.
The announcement of their deaths, as well as any accompanying celebration,
will be deferred until after the aforementioned disposal.
所有被宰掉的敵人都將被火葬, 至少要對屍體掃射很多輪子彈, 而不是讓他們死在
懸涯底下就算了. 所有對他們死訊的公佈, 以及接下來的慶祝活動, 都將在上述措施
執行後才進行.
18. My undercover agents will not have tattoos identifying them as members
of my organization, nor will they be required to wear military boots or
adhere to any other dress codes.
所有我的臥底都不會有用來辨識他們身分的刺青, 也不用穿著軍靴或是遵守某種
固定的穿著, 佩帶裝飾品的規定.
19. The hero is not entitled to a last kiss, a last cigarette, or any other
form of last request.
英雄不會被允許最後的一個吻, 最後的一根煙, 或是任何其他的死前最後要求.
20. I will never employ any device with a digital countdown. If I find that
such a device is absolutely unavoidable, I will set it to activate when the
counter reaches 117 and the hero is just putting his plan into operation.
我將不會使用任何倒數計時用具, 如果無可避免時, 我將會設定在倒數到117的時候
啟動/爆炸, 此時英雄們無論有甚麼計劃, 也都才進行到一半.
(譯註: 英雄總是會在倒數最後一刻完成計劃)
21. I will design all doomsday machines myself. If I must hire a mad
scientist to assist me, I will make sure that he is sufficiently twisted
to never regret his evil ways and seek to undo the damage he's caused.
我會親手設計末日武器, 如果我必須僱用一位瘋狂科學家來當助手, 我會確定他
瘋的夠徹底而不會有一天突然後悔, 想要彌補所犯下的錯誤.
22. I will never utter the sentence ``But before I kill you, there's just
one thing I want to know.''
我永遠不會說: "在我殺你之前, 我還有一件事想知道."
23. When I employ people as advisors, I will occasionally listen to their
advice.
當我僱用顧問時, 我會常常聽取他們的建議.
24. I will not have a son. Although his laughably under-planned attempt to
usurp power would easily fail, it would provide a fatal distraction at a
crucial point in time.
我不會有兒子. 雖然他想篡奪我權力的可笑計劃常常失敗, 但是在關鍵的時刻, 這將
會造成我致命的分心.
25. I will not have a daughter. She would be as beautiful as she was evil,
but one look at the hero's rugged countenance and she'd betray her own
father.
我不會有女兒, 雖然她將會美的如同她的邪惡一般, 但是只要她看一眼英雄的破爛面貌,
她就會背叛她的父親.
26. Despite its proven stress-relieving effect, I will not indulge in
maniacal laughter. When so occupied, it's too easy to miss unexpected
developments that a more attentive individual could adjust to accordingly.
雖然是很好的壓力紓解方式, 我不會沉迷於自己的狂笑之中. 這個時候往往會沒有注意
到事情的突發狀況, 而比較謹慎注意的人將可以輕鬆的處理.
27. I will hire a talented fashion designer to create original uniforms for
my legions of terror, as opposed to some cheap knock-offs that make them
look like Nazi stormtroopers, Roman footsoldiers, or savage Mongol hordes.
All were eventually defeated and I want my troops to have a more positive
mind-set.
我將聘請頂尖的服裝設計師為我的恐怖軍團設計制服, 而不是選用某些廉價的防冒品,
讓他們看起來像是納粹黨突擊隊員, 羅馬的步兵, 或是野蠻的蒙古遊牧民族. 這些傢伙
最後都被打敗了, 我希望我的軍團有比較正面的心理建設.
28. No matter how tempted I am with the prospect of unlimited power, I will
not consume any energy field bigger than my head.
無論我有多少無限制的能量, 對於任何大於我頭部的防護罩, 我一分能量也不要花.
29. I will keep a special cache of low-tech weapons and train my troops in
their use. That way -- even if the heroes manage to neutralize my power
generator and/or render the standard-issue energy weapons useless --
my troops will not be overrun by a handful of savages armed with spears and
rocks.
我會保留一批低科技武器而且常常訓練我的軍團使用它們, 這樣子即使英雄們關掉了
我的能量產生器, 或是用某種方法使得能量武器無效, 我的軍團不會被一小批拿著長槍
石頭的野蠻人擊敗.
--
┌┌┌┌ Origin: 小魚的紫色花園 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐
└└└└ From : h8.s123.ts32.hinet.net ───────────────┘┘┘┘--
┌┌┌┌ Origin: 小魚的紫色花園 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐
└└└└ From : 186.c210-85-53.ethome.net.tw ────────────┘┘┘┘--
┌┌┌┌ Origin: 小魚的紫色花園 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐