作者ryuwang (Ryu)
看板Language
標題[問題] take a buyout
時間Mon Jun 9 22:56:18 2008
NYTimes有一則談到石油價格上漲的報導
其中有一段落講到一間公司的負責人說:
10 workers walked into his office last week and volunteered to
take a buyout rather than continue commuting from Charleston.
想請問一下前輩take a buyout的意思是…?
謝謝解答:D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.252.18
3F:→ outofdejavu:大抵意思是 願意被炒魷魚 換去a predetermined level 06/10 19:47
4F:→ outofdejavu:of guaranteed benefits 06/10 19:48
5F:→ outofdejavu:因為油錢讓他們的荷包大大失血,他們不願意再多花那個 06/10 19:49
6F:→ outofdejavu:油錢了。 06/10 19:51
7F:→ outofdejavu:3F =>換取 06/10 19:53
8F:→ ryuwang:Thx. 06/10 20:16