作者sukimok (是你太殘忍還是我太天真)
看板Language
標題[翻譯] 誰幫幫我翻譯這句話?
時間Tue Apr 24 00:45:13 2007
There is nothin' like the sight of an amputated spirit.....
There is no prosthetic for that !
實在太深奧看不懂
請英文強者幫我翻譯一下吧
感恩不盡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.177.133
1F:推 stranck:沒有任何東西能夠比擬出截肢者的心境 04/24 02:02
2F:→ stranck:第二句,聽起來感覺是:再怎麼樣的義肢,都無法補上心裡 04/24 02:03
3F:→ stranck:上的那種缺失 (沒有什麼義肢能夠真正地幫助 / 滿足到我們) 04/24 02:04
4F:→ stranck:這是電影「女人香」的台詞... 直接挖 DVD 來對比吧 XD 04/24 02:07