作者kelseychu (impotencion en barca)
看板Language
標題Re: [有感]語言的使用
時間Wed Nov 2 14:39:10 2005
並不會
相反的,學了外文之後更感覺到中文的精妙
如果我今天會把周遭一切文字替換成英文或是西班牙文
那一定是因為我背不起來才出此下策
或是我覺得某個字我書寫英文/西文寫得很漂亮XD
光想怎麼有人可以把中文詩寫得
1.五言或七言 或整篇四字駢文
2.全詩押韻
3.平仄詞性對仗工整
我實在感到很佩服,因為這除了寫詩的人文學內涵充實之外
也表示這個語言充滿"可塑性"쨢
詩詞文章能嚴謹到這種程度
可見它本身運用是非常彈性
跟它一字一義的語言特性也有關
而且我非常希望網頁都可以有中文版
有時候看歐系網站右上角只有english version整個人就沒力= =
※ 引述《minnewanka (minnewanka )》之銘言:
: 當我在學習一個語言時
: 我就會有目的性的 把我原來會的語言(通常是國語)
: 排除接觸的機會 謎之音: 浸泡式學習法嘛 呵~
: 不用中文homepage. 把瀏覽器換成英文介面. 每天看英文線上報紙
: Skype contact全部都是外國人 我有一個信箱 專門跟外國朋友連絡感情
: 看CNN 不看中文爛新聞 看國家地理/探索頻道/HBO時故意隱字幕...
: 結果後來看到中文
: 會有一種厭惡或者說是不習慣看到中文的感覺 看中文看久了 也會很乏
: 不知道大家有沒有和我一樣的狀況或經驗呢?
: 謝謝妳看完我的分享.
--
輸球的感覺
就是一股喝巴拉松的衝動
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.233.198
※ 編輯: kelseychu 來自: 220.137.233.198 (11/02 14:40)
1F:推 MilchFlasche:推華文版。不過網頁如果有華文,常常是簡體優先orz 11/03 07:59