作者Chiwaku (坐上一台噴射機)
看板Language
標題Re: [文法] 一點西班牙文的問題
時間Wed Oct 5 17:57:32 2005
※ 引述《pantani (不想再失敗)》之銘言:
: 這是"牧羊少年奇幻之旅"中的一段描述 小弟遇到一點瓶頸 懇求各位幫忙
: El muchacho se dio cuenta de que el dueno del bar andaba cerca,
: escuchando atentamente la coversacion.
: 關於這段描述有兩點疑問
: 1. se dio cuenta de que 這段話要怎麼翻?
: 2. 此處為何是使用escuchando 而非 escuchaba ?
: 謝謝各位
因為西班牙文的一句話當中 只能有一個有限動詞(finite verb/verbo finito?)
有限動詞就是動詞中可以看出時間、語氣及人稱的動詞
而在這一句裡面,se dio 就已經是有限動詞了
所以escuchar不能以有限動詞的型態出現,因此要改成分詞型態
(escuchaba的話,不就又有時間、又有語氣、又有人稱了嗎?)
而分詞有兩種,現在分詞 跟 過去分詞
escuchando escuchado/a (差一個n而已)
現在分詞表示主詞與分詞的關係是主詞主動進行該分詞的動作
例如在本句中muchacho是主動進行escuchar的動作的
所以應使用現在分詞escuchando
而過去分詞表示主詞與分詞的關係是主詞被動接受該分詞的動作
-
對不起
我好囉唆.......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.199.139
※ 編輯: Chiwaku 來自: 140.119.199.139 (10/05 17:58)
1F:→ pantani:謝謝 不過這句話應該是 muchacho的對話被 escuchar 10/05 22:31
2F:→ pantani:所以應該是 escuchado才是 (抱歉..我錯亂了..) 10/05 22:32
3F:→ pantani:所以現在也又搞不清楚了 10/05 22:33